LANDMVRKS - Disdain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LANDMVRKS - Disdain




Where were we supposed to go?
Куда мы должны были пойти?
In a place of lies haunted by your shadow
В месте лжи, преследуемом твоей тенью.
Everyone′s trying to get out somehow
Все пытаются как-то выбраться.
Following blindly their path until now
Слепо следуя по их пути до сих пор.
And I'm asking why?
И я спрашиваю, почему?
My heart stopped beating somehow
Мое сердце почему-то перестало биться.
As if the world is going blind
Как будто мир слепнет.
Bringing us down
Тянет нас вниз
You cannot hide the truth, I know you
Ты не можешь скрыть правду, я знаю тебя.
Will you be somewhere I can find you?
Ты будешь там, где я смогу тебя найти?
And I don′t know what it takes
И я не знаю, что нужно,
To bring it back is this what I want, is it something I'll regret?
чтобы вернуть его, это то, чего я хочу, это то, о чем я буду сожалеть?
Everyone I've loved caused every pain I′ve known
Все, кого я любил, причиняли мне боль.
I′ll do this on my own
Я сделаю это сам.
Look at the mirror, tell me what you see
Посмотри в зеркало, скажи мне, что ты видишь.
Trying to hold this pain
Пытаюсь удержать эту боль.
You've broken my heart and now you watch it bleed
Ты разбила мое сердце и теперь смотришь, как оно истекает кровью.
Your lips curled in disdain
Твои губы презрительно скривились.
This is not a curse
Это не проклятие.
Will you wait alone in your bed, when everything turns to dust?
Будешь ли ты ждать в одиночестве в своей постели, когда все обратится в прах?
You′re faking your sayings, I'm watching your failures
Ты притворяешься своими словами, А я наблюдаю за твоими неудачами.
You′re giving me nothing, you've buried your feels, it goes deeper and deeper
Ты ничего мне не даешь, ты похоронил свои чувства, они уходят все глубже и глубже.
Into the darkness of your fucking world
Во тьму твоего гребаного мира.
And it′s hard to tell
И это трудно сказать.
You're still breathing but it's like you′re dead
Ты все еще дышишь, но кажется, что ты мертв.
Will you realise that you are the ghost you′re afraid of?
Осознаешь ли ты, что ты призрак, которого боишься?
And it's hard to tell
И это трудно сказать.
You′re still breathing but it's like you′re dead
Ты все еще дышишь, но кажется, что ты мертв.
You cannot hide the truth, I know you
Ты не можешь скрыть правду, я знаю тебя.
Will you be somewhere I can find you?
Ты будешь там, где я смогу тебя найти?
No I don't feel nothing
Нет я ничего не чувствую
(Don′t scorn me)
(Не презирай меня)
'Cause you're lying to me
Потому что ты лжешь мне
(Don′t scorn me)
(не презирай меня).
Now you′re dead to me
Теперь ты для меня мертв.
I don't feel nothing ′cause you're fucking dead to me
Я ничего не чувствую, потому что ты чертовски мертв для меня.
Look at the mirror, tell me what you see
Посмотри в зеркало, скажи мне, что ты видишь.
Trying to hold this pain
Пытаюсь удержать эту боль.
You′ve broken my heart and now you watch it bleed
Ты разбила мое сердце и теперь смотришь, как оно истекает кровью.
Your lips curled in disdain
Твои губы презрительно скривились.
Look at the mirror, tell me what you see
Посмотри в зеркало, скажи мне, что ты видишь.
You've broken my heart and now you watch it bleed
Ты разбила мое сердце и теперь смотришь, как оно истекает кровью.
Your lips curled in disdain
Твои губы презрительно скривились.
Look at the mirror, tell me what you see
Посмотри в зеркало, скажи мне, что ты видишь.
You′ve broken my heart and now you watch it bleed
Ты разбила мое сердце и теперь смотришь, как оно истекает кровью.
Look at the mirror, tell me what you see
Посмотри в зеркало, скажи мне, что ты видишь.





Writer(s): Florent Salfati, Nicolas Exposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.