Paroles et traduction LANDMVRKS - Disdain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
were
we
supposed
to
go?
Куда
мы
должны
были
идти?
In
a
place
of
lies
haunted
by
your
shadow
В
место
лжи,
преследуемое
твоей
тенью.
Everyone′s
trying
to
get
out
somehow
Все
пытаются
выбраться
как-то.
Following
blindly
their
path
until
now
Слепо
следуя
своему
пути
до
сих
пор.
And
I'm
asking
why?
И
я
спрашиваю,
почему?
My
heart
stopped
beating
somehow
Мое
сердце
перестало
биться
почему-то.
As
if
the
world
is
going
blind
Как
будто
мир
слепнет.
Bringing
us
down
Опуская
нас
на
дно.
You
cannot
hide
the
truth,
I
know
you
Ты
не
можешь
скрывать
правду,
я
знаю
тебя.
Will
you
be
somewhere
I
can
find
you?
Будешь
ли
ты
где-то,
где
я
смогу
тебя
найти?
And
I
don′t
know
what
it
takes
И
я
не
знаю,
чего
это
стоит.
To
bring
it
back
is
this
what
I
want,
is
it
something
I'll
regret?
Вернуть
это
обратно,
это
то,
чего
я
хочу?
Это
то,
о
чем
я
пожалею?
Everyone
I've
loved
caused
every
pain
I′ve
known
Все,
кого
я
любил,
причинили
мне
всю
боль,
которую
я
знаю.
I′ll
do
this
on
my
own
Я
сделаю
это
сам.
Look
at
the
mirror,
tell
me
what
you
see
Посмотри
в
зеркало,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Trying
to
hold
this
pain
Пытаясь
сдержать
эту
боль.
You've
broken
my
heart
and
now
you
watch
it
bleed
Ты
разбила
мне
сердце,
и
теперь
ты
смотришь,
как
оно
кровоточит.
Your
lips
curled
in
disdain
Твои
губы
скривились
в
презрении.
This
is
not
a
curse
Это
не
проклятие.
Will
you
wait
alone
in
your
bed,
when
everything
turns
to
dust?
Будешь
ли
ты
ждать
одна
в
своей
постели,
когда
все
превратится
в
прах?
You′re
faking
your
sayings,
I'm
watching
your
failures
Ты
притворяешься
в
своих
словах,
я
наблюдаю
за
твоими
провалами.
You′re
giving
me
nothing,
you've
buried
your
feels,
it
goes
deeper
and
deeper
Ты
ничего
мне
не
даешь,
ты
похоронила
свои
чувства,
это
все
глубже
и
глубже.
Into
the
darkness
of
your
fucking
world
В
темноту
твоего
гребаного
мира.
And
it′s
hard
to
tell
И
трудно
сказать.
You're
still
breathing
but
it's
like
you′re
dead
Ты
все
еще
дышишь,
но
как
будто
ты
мертва.
Will
you
realise
that
you
are
the
ghost
you′re
afraid
of?
Поймешь
ли
ты,
что
ты
- тот
самый
призрак,
которого
ты
боишься?
And
it's
hard
to
tell
И
трудно
сказать.
You′re
still
breathing
but
it's
like
you′re
dead
Ты
все
еще
дышишь,
но
как
будто
ты
мертва.
You
cannot
hide
the
truth,
I
know
you
Ты
не
можешь
скрывать
правду,
я
знаю
тебя.
Will
you
be
somewhere
I
can
find
you?
Будешь
ли
ты
где-то,
где
я
смогу
тебя
найти?
No
I
don't
feel
nothing
Нет,
я
ничего
не
чувствую.
(Don′t
scorn
me)
(Не
презирай
меня)
'Cause
you're
lying
to
me
Потому
что
ты
лжешь
мне.
(Don′t
scorn
me)
(Не
презирай
меня)
Now
you′re
dead
to
me
Теперь
ты
мертва
для
меня.
I
don't
feel
nothing
′cause
you're
fucking
dead
to
me
Я
ничего
не
чувствую,
потому
что
ты,
черт
возьми,
мертва
для
меня.
Look
at
the
mirror,
tell
me
what
you
see
Посмотри
в
зеркало,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Trying
to
hold
this
pain
Пытаясь
сдержать
эту
боль.
You′ve
broken
my
heart
and
now
you
watch
it
bleed
Ты
разбила
мне
сердце,
и
теперь
ты
смотришь,
как
оно
кровоточит.
Your
lips
curled
in
disdain
Твои
губы
скривились
в
презрении.
Look
at
the
mirror,
tell
me
what
you
see
Посмотри
в
зеркало,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
You've
broken
my
heart
and
now
you
watch
it
bleed
Ты
разбила
мне
сердце,
и
теперь
ты
смотришь,
как
оно
кровоточит.
Your
lips
curled
in
disdain
Твои
губы
скривились
в
презрении.
Look
at
the
mirror,
tell
me
what
you
see
Посмотри
в
зеркало,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
You′ve
broken
my
heart
and
now
you
watch
it
bleed
Ты
разбила
мне
сердце,
и
теперь
ты
смотришь,
как
оно
кровоточит.
Look
at
the
mirror,
tell
me
what
you
see
Посмотри
в
зеркало,
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent Salfati, Nicolas Exposito
Album
Fantasy
date de sortie
02-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.