LANDMVRKS - Disdain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LANDMVRKS - Disdain




Disdain
Презрение
Where were we supposed to go?
Куда мы должны были идти?
In a place of lies haunted by your shadow
В место лжи, преследуемое твоей тенью.
Everyone′s trying to get out somehow
Все пытаются выбраться как-то.
Following blindly their path until now
Слепо следуя своему пути до сих пор.
And I'm asking why?
И я спрашиваю, почему?
My heart stopped beating somehow
Мое сердце перестало биться почему-то.
As if the world is going blind
Как будто мир слепнет.
Bringing us down
Опуская нас на дно.
You cannot hide the truth, I know you
Ты не можешь скрывать правду, я знаю тебя.
Will you be somewhere I can find you?
Будешь ли ты где-то, где я смогу тебя найти?
And I don′t know what it takes
И я не знаю, чего это стоит.
To bring it back is this what I want, is it something I'll regret?
Вернуть это обратно, это то, чего я хочу? Это то, о чем я пожалею?
Everyone I've loved caused every pain I′ve known
Все, кого я любил, причинили мне всю боль, которую я знаю.
I′ll do this on my own
Я сделаю это сам.
Look at the mirror, tell me what you see
Посмотри в зеркало, скажи мне, что ты видишь.
Trying to hold this pain
Пытаясь сдержать эту боль.
You've broken my heart and now you watch it bleed
Ты разбила мне сердце, и теперь ты смотришь, как оно кровоточит.
Your lips curled in disdain
Твои губы скривились в презрении.
This is not a curse
Это не проклятие.
Will you wait alone in your bed, when everything turns to dust?
Будешь ли ты ждать одна в своей постели, когда все превратится в прах?
You′re faking your sayings, I'm watching your failures
Ты притворяешься в своих словах, я наблюдаю за твоими провалами.
You′re giving me nothing, you've buried your feels, it goes deeper and deeper
Ты ничего мне не даешь, ты похоронила свои чувства, это все глубже и глубже.
Into the darkness of your fucking world
В темноту твоего гребаного мира.
And it′s hard to tell
И трудно сказать.
You're still breathing but it's like you′re dead
Ты все еще дышишь, но как будто ты мертва.
Will you realise that you are the ghost you′re afraid of?
Поймешь ли ты, что ты - тот самый призрак, которого ты боишься?
And it's hard to tell
И трудно сказать.
You′re still breathing but it's like you′re dead
Ты все еще дышишь, но как будто ты мертва.
You cannot hide the truth, I know you
Ты не можешь скрывать правду, я знаю тебя.
Will you be somewhere I can find you?
Будешь ли ты где-то, где я смогу тебя найти?
No I don't feel nothing
Нет, я ничего не чувствую.
(Don′t scorn me)
(Не презирай меня)
'Cause you're lying to me
Потому что ты лжешь мне.
(Don′t scorn me)
(Не презирай меня)
Now you′re dead to me
Теперь ты мертва для меня.
I don't feel nothing ′cause you're fucking dead to me
Я ничего не чувствую, потому что ты, черт возьми, мертва для меня.
Look at the mirror, tell me what you see
Посмотри в зеркало, скажи мне, что ты видишь.
Trying to hold this pain
Пытаясь сдержать эту боль.
You′ve broken my heart and now you watch it bleed
Ты разбила мне сердце, и теперь ты смотришь, как оно кровоточит.
Your lips curled in disdain
Твои губы скривились в презрении.
Look at the mirror, tell me what you see
Посмотри в зеркало, скажи мне, что ты видишь.
You've broken my heart and now you watch it bleed
Ты разбила мне сердце, и теперь ты смотришь, как оно кровоточит.
Your lips curled in disdain
Твои губы скривились в презрении.
Look at the mirror, tell me what you see
Посмотри в зеркало, скажи мне, что ты видишь.
You′ve broken my heart and now you watch it bleed
Ты разбила мне сердце, и теперь ты смотришь, как оно кровоточит.
Look at the mirror, tell me what you see
Посмотри в зеркало, скажи мне, что ты видишь.





Writer(s): Florent Salfati, Nicolas Exposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.