Paroles et traduction LANDMVRKS - Winter - Live
It′s
so
cold
and
frozen
Здесь
так
холодно
и
холодно.
And
every
bricks
of
the
walls
are
so
close
to
falling
apart
И
каждый
кирпич
стен
так
близок
к
тому,
чтобы
развалиться.
I've
never
loved
you
back
Я
никогда
не
любил
тебя
в
ответ.
Am
I
insane?
Oh,
this
world
is
too
cold
to
be
able
to
feel
anything
О,
этот
мир
слишком
холоден,
чтобы
что-то
чувствовать.
Tonight
I′ll
love
you,
the
next
I
will
not
Сегодня
я
буду
любить
тебя,
а
завтра-нет.
The
fuck
is
wrong,
what
are
we
looking
for?
Черт
возьми,
что-то
не
так,
что
же
мы
ищем?
You
can't
pull
me
out
of
my
mistakes
Ты
не
можешь
вытащить
меня
из
моих
ошибок.
At
the
back
of
my
mind,
I
can't
see
anything
В
глубине
души
я
ничего
не
вижу.
My
reminiscence
of
this
life
was
fake
Мои
воспоминания
об
этой
жизни
были
фальшивыми.
The
more
things
change,
the
more
they
stay
the
same
Чем
больше
вещи
меняются,
тем
больше
они
остаются
прежними.
It′s
so
cold
and
frozen
Здесь
так
холодно
и
холодно.
And
every
bricks
of
the
walls
are
so
close
to
falling
apart
И
каждый
кирпич
стен
так
близок
к
тому,
чтобы
развалиться.
(So
close
to
falling
apart)
(Так
близко
к
тому,
чтобы
развалиться
на
части)
You
never
knew
me
Ты
никогда
не
знал
меня.
I′m
on
the
edge
of
the
world
Я
на
краю
света.
Swimming
on
the
undertow
Плавание
по
подводному
течению
You
can't
pull
me
out
Тебе
меня
не
вытащить.
I′m
swimming
on
the
undertow
Я
плыву
по
подводному
течению.
What
the
fuck
is
wrong
with
me?
Что,
черт
возьми,
со
мной
не
так?
Am
I
insane?
Oh,
this
world
is
too
cold
to
be
able
to
feel
О,
этот
мир
слишком
холоден,
чтобы
чувствовать
его.
Am
I
finally
finding
my
way?
Нашел
ли
я
наконец
свой
путь?
It′s
so
cold
and
frozen
Здесь
так
холодно
и
холодно.
And
every
bricks
of
the
walls
are
so
close
to
falling
apart
И
каждый
кирпич
стен
так
близок
к
тому,
чтобы
развалиться.
(So
close
to
falling
apart)
(Так
близко
к
тому,
чтобы
развалиться
на
части)
You
never
knew
me
Ты
никогда
не
знал
меня.
I'm
on
the
edge
of
the
world
Я
на
краю
света.
Swimming
on
the
undertow
Плавание
по
подводному
течению
I
feel
this
ice
inside
my
narrow
veins
Я
чувствую
этот
лед
в
своих
узких
венах.
My
heart
is
so
fucking
cold
Мое
сердце
так
чертовски
холодно
It
freezes,
but
you
will
never
know
Оно
замерзает,
но
ты
никогда
не
узнаешь.
Take
this
frozen
hell
out
of
my
chest
′cause
I
can't
live
with
it
Убери
этот
ледяной
ад
из
моей
груди,
потому
что
я
не
могу
с
этим
жить.
Hear
me
calling,
I
feel
myself
going
down
Услышь
мой
зов,
я
чувствую,
что
падаю
вниз.
Words
unspoken
are
the
only
thing
I've
found
Невысказанные
слова-единственное,
что
я
нашел.
My
heart′s
an
iceberg,
and
I′m
hurting
everyone
who's
coming
closer
Мое
сердце
- айсберг,
и
я
причиняю
боль
всем,
кто
подходит
ближе.
So
you
should
just
leave
me
on
my
own
Так
что
оставь
меня
в
покое.
It′s
so
cold
and
frozen
Здесь
так
холодно
и
холодно.
It's
so
cold
and
frozen
Здесь
так
холодно
и
холодно.
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florent Salfati, Nicolas Exposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.