LANY - never mind, let's break up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LANY - never mind, let's break up




never mind, let's break up
Забей, давай расстанемся
Never mind, let′s break up
Забей, давай расстанемся
We watch the waves crash from my livin' room
Мы смотрели, как волны разбиваются, из моей гостиной,
But you got over that after a month or two
Но тебе это надоело через месяц или два.
Sick of the beach, so we flew to New York
Пляж надоел, поэтому мы улетели в Нью-Йорк,
And we partied all night, but you still say you′re bored
И мы всю ночь тусовались, но ты все еще говоришь, что тебе скучно.
Oh, we both know something's gotta change
О, мы оба знаем, что что-то должно измениться,
'Cause I′m all give, and baby, you′re all take
Потому что я весь отдаю, а ты, детка, только берешь.
You pick another fight
Ты затеваешь очередную ссору,
Tryna find another thing wrong with us (wrong with us)
Пытаешься найти еще что-то не так с нами (не так с нами).
I was down to let it slide 'cause you get a little mean
Я был готов пропустить это, потому что ты становишься немного злой,
When you drink too much (when you drink too much)
Когда слишком много выпьешь (когда слишком много выпьешь).
Girl, can you name a time
Девочка, можешь назвать хоть раз,
I didn′t go and get you everything you want?
Когда я не достал тебе все, что ты хочешь?
(Get you everything you want)
(Достал тебе все, что ты хочешь)
Nah, thought about givin' you one more chance
Нет, думал дать тебе еще один шанс,
Never mind, let′s break up
Забей, давай расстанемся.
(Let's break up, let′s break up)
(Давай расстанемся, давай расстанемся)
Never mind, let's break up
Забей, давай расстанемся.
(Let's break up, let′s break up)
(Давай расстанемся, давай расстанемся)
When you′re upset I end up on the couch
Когда ты расстроена, я оказываюсь на диване,
And I feel like a stranger inside my own house
И я чувствую себя чужим в собственном доме.
I stopped workin' late and I stopped gettin′ high
Я перестал работать допоздна и перестал накуриваться,
And I stopped bein' me ′cause I thought
И перестал быть собой, потому что думал,
That's what you like (that′s what you like)
Что тебе это нравится (что тебе это нравится).
Pick another fight
Ты затеваешь очередную ссору,
Tryna find another thing wrong with us (wrong with us)
Пытаешься найти еще что-то не так с нами (не так с нами).
I was down to let it slide 'cause you get a little mean
Я был готов пропустить это, потому что ты становишься немного злой,
When you drink too much (when you drink too much)
Когда слишком много выпьешь (когда слишком много выпьешь).
Girl, can you name a time
Девочка, можешь назвать хоть раз,
I didn't go and get you everything you want?
Когда я не достал тебе все, что ты хочешь?
(Get you everything you want)
(Достал тебе все, что ты хочешь)
Nah, thought about givin′ you one more chance
Нет, думал дать тебе еще один шанс,
Never mind, let′s break up
Забей, давай расстанемся.
(Let's break up, let′s break up)
(Давай расстанемся, давай расстанемся)
Never mind, let's break up
Забей, давай расстанемся.
(Let′s break up, let's break up)
(Давай расстанемся, давай расстанемся)
Never mind, let′s break up
Забей, давай расстанемся.
(Thank you for the ride, this is the end of our road)
(Спасибо за поездку, это конец нашего пути)
Never mind, let's break up (muchas gracias señorita, adiós)
Забей, давай расстанемся (muchas gracias señorita, adiós)
Pick another fight
Ты затеваешь очередную ссору,
Tryna find another thing wrong with us (wrong with us)
Пытаешься найти еще что-то не так с нами (не так с нами).
Down to let it slide 'cause you get a little mean
Готов пропустить это, потому что ты становишься немного злой,
When you drink too much (when you drink too much)
Когда слишком много выпьешь (когда слишком много выпьешь).
Girl, can you name a time
Девочка, можешь назвать хоть раз,
I didn′t go and get you everything you want?
Когда я не достал тебе все, что ты хочешь?
(Get you everything you want)
(Достал тебе все, что ты хочешь)
Nah, thought about givin′ you one more chance
Нет, думал дать тебе еще один шанс,
Never mind, let's break up
Забей, давай расстанемся.
(Thank you for the ride, this is the end of our road)
(Спасибо за поездку, это конец нашего пути)
Never mind, let′s break up (muchas gracias señorita, adiós)
Забей, давай расстанемся (muchas gracias señorita, adiós)
Never mind, let's break up
Забей, давай расстанемся
(Thank you for the ride, this is the end of our road)
(Спасибо за поездку, это конец нашего пути)
Never mind, let′s break up (muchas gracias señorita, adiós)
Забей, давай расстанемся (muchas gracias señorita, adiós)
Never mind, let's break up
Забей, давай расстанемся





Writer(s): Andrew Maxwell Goldstein, Paul Klein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.