Paroles et traduction LANY - up to me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I′m
fallin'
in
love
with
this
new
girl
Кажется,
я
влюбляюсь
в
эту
новую
девушку,
She′s
got
a
nice
place
west
of
the
405
У
неё
хорошая
квартира
к
западу
от
405-й,
But
I
miss
gettin'
drunk
with
you
from
a
paper
bag
(paper
bag)
Но
мне
не
хватает
напиваться
с
тобой
из
бумажного
пакета
(бумажного
пакета),
Sometimes
we
drive
up
the
coast
on
the
weekends
Иногда
мы
ездим
на
побережье
по
выходным
And
party
with
her
cool
friends
at
the
Chateau
Marmont
И
тусуемся
с
её
крутыми
друзьями
в
Chateau
Marmont,
But
I
miss
going
nowhere
with
you
up
and
down
Fairfax
(up
and
down
Fairfax)
Но
мне
не
хватает
наших
бесцельных
поездок
по
Фэрфаксу
(вверх
и
вниз
по
Фэрфаксу),
What
hurts
the
most
is
just
how
close
we
got
to
(got
to)
Больше
всего
больно
от
того,
как
близко
мы
были
(были)
To
the
life
we
dreamed,
now
I'm
doin′
everything
without
you
(without
you)
К
той
жизни,
о
которой
мечтали,
а
теперь
я
делаю
всё
без
тебя
(без
тебя),
If
it
was
up
to
me,
I′d
be
with
you
every
night
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
я
бы
был
с
тобой
каждую
ночь,
If
it
was
up
to
me,
I'd
let
you
win
every
fight
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
я
бы
позволял
тебе
выигрывать
в
каждой
ссоре,
If
it
was
up
to
me,
you
would
still,
still
be
mine
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
ты
бы
всё
ещё,
всё
ещё
была
моей,
But
it
wasn′t
up
to
me,
up
to
me
Но
это
не
от
меня
зависит,
не
от
меня,
I
got
my
first
check,
you
always
said
I'd
make
it
Я
получил
свой
первый
гонорар,
ты
всегда
говорила,
что
у
меня
получится,
Have
you
heard
they′re
playin'
LANY
on
the
radio?
Ты
слышала,
LANY
крутят
по
радио?
Wish
you
were
with
me
celebratin′
out
in
Malibu
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
со
мной,
праздновала
это
в
Малибу,
I'm
not
sayin'
that
my
girl′s
not
amazin′
Я
не
говорю,
что
моя
девушка
не
потрясающая,
I
keep
lookin'
for
a
problem,
but
there′s
nothin'
wrong
Я
всё
ищу
какой-то
подвох,
но
всё
в
порядке,
The
only
problem
is
I
can′t
turn
her
into
you
(into
you)
Единственная
проблема
в
том,
что
я
не
могу
превратить
её
в
тебя
(в
тебя),
If
it
was
up
to
me,
I'd
be
with
you
every
night
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
я
бы
был
с
тобой
каждую
ночь,
If
it
was
up
to
me,
I′d
let
you
win
every
fight
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
я
бы
позволял
тебе
выигрывать
в
каждой
ссоре,
If
it
was
up
to
me,
you
would
still,
still
be
mine
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
ты
бы
всё
ещё,
всё
ещё
была
моей,
But
it
wasn't
up
to
me,
up
to
me
Но
это
не
от
меня
зависит,
не
от
меня,
If
it
was
up
to
me,
ink
your
name
on
my
arm
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
я
бы
набил
твоё
имя
на
руке,
If
it
was
up
to
me,
closin'
down
that
corner
bar
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
мы
бы
закрыли
тот
бар
на
углу,
If
it
was
up
to
me,
you
wouldn′t
have
broke
my
heart
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
ты
бы
не
разбила
мне
сердце,
But
it
wasn′t
up
to
me,
up
to
me
Но
это
не
от
меня
зависит,
не
от
меня,
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Whakaio Taahi, David Hodges, Paul Klein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.