LANY - up to me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LANY - up to me




I think I′m fallin' in love with this new girl
Мне кажется, я влюбляюсь в эту новую девушку.
She′s got a nice place west of the 405
У нее хорошее местечко к западу от шоссе 405.
But I miss gettin' drunk with you from a paper bag (paper bag)
Но я скучаю по тому, как напиваюсь с тобой из бумажного мешка (бумажного мешка).
Sometimes we drive up the coast on the weekends
Иногда мы ездим на побережье по выходным.
And party with her cool friends at the Chateau Marmont
И веселиться со своими крутыми друзьями в Шато Мармон.
But I miss going nowhere with you up and down Fairfax (up and down Fairfax)
Но я скучаю по тому, чтобы никуда не идти с тобой вверх и вниз по Фэрфаксу (вверх и вниз по Фэрфаксу).
What hurts the most is just how close we got to (got to)
Что ранит больше всего, так это то, как близко мы подошли (подошли).
To the life we dreamed, now I'm doin′ everything without you (without you)
К жизни, о которой мы мечтали, теперь я делаю все без тебя (без тебя).
If it was up to me, I′d be with you every night
Если бы это зависело от меня, я бы проводил с тобой каждую ночь.
If it was up to me, I'd let you win every fight
Если бы это зависело от меня, я бы позволил тебе выиграть каждый бой.
If it was up to me, you would still, still be mine
Если бы это зависело от меня, ты все равно, все равно была бы моей.
But it wasn′t up to me, up to me
Но это зависело не от меня, не от меня.
I got my first check, you always said I'd make it
Я получил свой первый чек, ты всегда говорила, что я справлюсь.
Have you heard they′re playin' LANY on the radio?
Ты слышал, что по радио крутят "лани"?
Wish you were with me celebratin′ out in Malibu
Жаль, что ты не был со мной, празднуя в Малибу.
I'm not sayin' that my girl′s not amazin′
Я не говорю, что моя девушка не удивительна.
I keep lookin' for a problem, but there′s nothin' wrong
Я продолжаю искать проблему, но нет ничего плохого.
The only problem is I can′t turn her into you (into you)
Единственная проблема в том, что я не могу превратить ее в тебя тебя).
If it was up to me, I'd be with you every night
Если бы это зависело от меня, я бы проводил с тобой каждую ночь.
If it was up to me, I′d let you win every fight
Если бы это зависело от меня, я бы позволил тебе выиграть каждый бой.
If it was up to me, you would still, still be mine
Если бы это зависело от меня, ты все равно, все равно была бы моей.
But it wasn't up to me, up to me
Но это зависело не от меня, не от меня.
If it was up to me, ink your name on my arm
Если бы это зависело от меня, начерти свое имя на моей руке.
If it was up to me, closin' down that corner bar
Если бы это зависело от меня, я бы закрыл тот бар на углу.
If it was up to me, you wouldn′t have broke my heart
Если бы это зависело от меня, ты бы не разбил мне сердце.
But it wasn′t up to me, up to me
Но это зависело не от меня, не от меня.
If it was up to me
Если бы это зависело от меня ...
If it was up to me
Если бы это зависело от меня ...
If it was up to me
Если бы это зависело от меня ...
If it was up to me
Если бы это зависело от меня ...





Writer(s): Whakaio Taahi, David Hodges, Paul Klein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.