LANCO - High - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LANCO - High




High
Высоко
I was always a good time, looking for a place to happen.
Я всегда был душой компании, искал, где бы зажечь.
I lose my head with no regrets,
Терял голову, не жалея,
Not 'til the morning after.
До самого утра.
Take a hit, take a sip, just a temporary fix.
Глоток, затяжка - лишь временное решение.
Took awhile but I get it now.
Потребовалось время, но теперь я понял.
Whatever got me high, was bound to bring me down.
Всё, что меня поднимало, неизбежно роняло вниз.
But girl you make me fly.
Но ты даришь мне полёт.
Still haven't hit the ground.
И я всё ещё не разбился.
I keep waiting on the crash and burn,
Я жду крушения, но его всё нет,
We're past the point of no return, now, this time around, I'm never coming down.
Мы прошли точку невозврата, и в этот раз, я не упаду.
Before you, I was just getting through a
До тебя я просто существовал,
Life I thought was livin' but you spoke my name
Думал, что это и есть жизнь, но ты произнесла моё имя
And took me away to a new dimension.
И унесла меня в новое измерение.
Another kiss from your lips, I ain't never felt like this,
Ещё один поцелуй твоих губ, я никогда не чувствовал такого,
Took awhile but I get it now.
Потребовалось время, но теперь я понял.
Whatever got me high was bound to bring me down.
Всё, что меня поднимало, неизбежно роняло вниз.
But girl you make me fly, I still haven't hit the ground.
Но ты даришь мне полёт, и я всё ещё не разбился.
I keep waiting on the crash and burn,
Я жду крушения, но его всё нет,
We're past the point of no return now this time around,
Мы прошли точку невозврата, и в этот раз,
I'm never coming down.
Я не упаду.
You take me up, up as high as I can go.
Ты поднимаешь меня выше небес.
You make me feel high.
Ты опьяняешь меня.
Whatever got me high was bound to bring me down,
Всё, что меня поднимало, неизбежно роняло вниз,
But girl you make me fly.
Но ты даришь мне полёт.
I stilll haven't hit the ground.
И я всё ещё не разбился.
No, no there won't be no crash and burn,
Нет, крушения не будет,
We're past the point of no return, now, this time around. I'm never coming down.
Мы прошли точку невозврата, и в этот раз я не упаду.
I'm never coming down, down, down.
Я не упаду, не упаду, не упаду.
I'm never coming down.
Я не упаду.





Writer(s): Jeremy Spillman, Jeffery Hyde, Brandon Arden Lancaster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.