Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
前向きな言葉なんて言ってらんない日もあって
Бывают
дни,
когда
не
могу
сказать
ни
слова
ободрения,
かけられたその「頑張れ」が辛いんだよ
и
твое
«Держись»
причиняет
мне
боль.
君とした約束が嘘にならないようにね
Чтобы
наше
обещание
не
стало
ложью,
僕なりに出した「前」に向かって進んでみるよ
я
пытаюсь
двигаться
«вперед»,
как
могу.
目前の明日に見え隠れした、愚かだけど強い光
Глупый,
но
сильный
свет
мелькает
в
завтрашнем
дне,
消えない記憶は大事に抱えたまま、
крепко
держа
в
себе
неугасающие
воспоминания,
空回りしていた思いは噛み合ったその時に
Напрасные
усилия
соединятся
в
тот
момент,
僕らの夢を繋げてくだろう
и
наши
мечты
свяжутся
воедино.
枯れていく勇気と迫る壁に
Увядающая
смелость
и
приближающаяся
стена
また迷ってしまうから
снова
заставят
меня
сомневаться,
途切れそうなこの心に
поэтому
в
этом
колеблющемся
сердце
「まだ」「でも」唱えるように
я
повторяю
«еще»,
«но».
ひたむきに努力して、時間も沢山使って
Я
упорно
трудился,
потратил
столько
времени,
見返りが無いのがおかしいくらいだよ
что
странно
не
получить
никакой
отдачи.
だけど、その倍努力して、命も擦り減らして
Но
я
буду
трудиться
вдвое
больше,
изматывать
себя,
フェアじゃないんでしょ?
это
будет
нечестно,
верно?
誰もが憧れる人間になんてさ
Я
не
хочу
и
не
могу
стать
なりたくもないしなれそうもない
тем,
кем
все
восхищаются.
ただ、あの日の自分から見た今の自分は
Просто
я
из
прошлого
хочу,
чтобы
нынешний
я
そりゃあ「ヒーロー」でいたい
был
для
себя
«героем».
遠回りしてみたっていいから
Пусть
это
будет
окольный
путь,
胸張って選んだそこに
я
с
гордостью
представляю
себе,
辿り着けると描いていよう
как
достигаю
выбранной
цели.
「後付けの意味」もいつか
Если
«придуманный
смысл»
когда-нибудь
「本当」になればそれでいいから
станет
«правдой»,
этого
достаточно.
千切れそうなこの心に
В
это
рвущееся
на
части
сердце
今、手を伸ばすように
я
сейчас
протягиваю
руку.
「どうして僕だけ?」とか
«Почему
только
я?»
—
思ってしまう「弱さ」って
эта
«слабость»,
которая
приходит
на
ум,
意外と「強さ」になって
на
самом
деле
становится
«силой».
「見えない恐怖」は「見えない希望」にして
Превратив
«невидимый
страх»
в
«невидимую
надежду»,
闇雲だけど駆け出した先
я
вслепую
бегу
вперед.
空回りしていた思いは噛み合ったその時に
Напрасные
усилия
соединятся
в
тот
момент,
僕らの夢を繋げてくだろう
и
наши
мечты
свяжутся
воедино.
枯れていく勇気と迫る壁に
Увядающая
смелость
и
приближающаяся
стена
また迷ってしまうから
снова
заставят
меня
сомневаться,
途切れそうなこの心に
поэтому
в
этом
колеблющемся
сердце
「まだ」「でも」唱えるように
я
повторяю
«еще»,
«но».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuuki Okada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.