Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo o Contigo
Contigo o Contigo
Tal
vez
me
vaya
Vielleicht
gehe
ich
mit
Contigo
contigo
mit
dir
oder
mit
dir
Siempre
y
cuando
Immer
vorausgesetzt
Me
de
todito
su
cariño
dass
sie
mir
all
ihre
Zuneigung
schenkt
No
me
importa
Es
ist
mir
egal
Si
es
alta
chaparra
o
flaca
ob
sie
groß,
klein
oder
dünn
ist
Solo
quiero
que
me
de
lo
que
me
falta
Ich
will
nur,
dass
sie
mir
gibt,
was
mir
fehlt
Yo
estoy
soltero
Ich
bin
Single
Sin
compromisos
ohne
Verpflichtungen
Soy
muy
fiel
Ich
bin
sehr
treu
Y
muy
sincero
und
sehr
aufrichtig
Hasta
soy
bueno
con
los
niños
Ich
bin
sogar
gut
mit
Kindern
Y
ando
buscando
Und
ich
suche
jemanden
Quien
se
adueñe
de
mis
labios
der
sich
meine
Lippen
aneignet
Muchas
niñas
me
han
besado
Viele
Mädchen
haben
mich
geküsst
Y
otras
ya
me
han
coqueteado
Und
andere
haben
mir
Avancen
gemacht
Pero
a
mi
corazón
Aber
mein
Herz
Lo
han
conquistado
haben
sie
erobert
Tal
vez
me
vaya
Vielleicht
gehe
ich
mit
Contigo
contigo
mit
dir
oder
mit
dir
Siempre
y
cuando
Immer
vorausgesetzt
Me
de
todito
su
cariño
dass
sie
mir
all
ihre
Zuneigung
schenkt
No
me
importa
Es
ist
mir
egal
Si
es
alta
chaparra
o
flaca
ob
sie
groß,
klein
oder
dünn
ist
Solo
quiero
que
me
de
lo
que
me
falta
Ich
will
nur,
dass
sie
mir
gibt,
was
mir
fehlt
Tal
vez
me
vaya
Vielleicht
gehe
ich
mit
Contigo
contigo
mit
dir
oder
mit
dir
Siempre
y
cuando
Immer
vorausgesetzt
Me
de
todito
su
cariño
dass
sie
mir
all
ihre
Zuneigung
schenkt
No
me
importa
Es
ist
mir
egal
Pecalera
morena
o
blanca
sündig,
dunkel
oder
hell
Solo
quiero
que
sea
buena
para
mi
alma
Ich
will
nur,
dass
sie
gut
für
meine
Seele
ist
Tal
vez
me
vaya
Vielleicht
gehe
ich
mit
Contigo
contigo
mit
dir
oder
mit
dir
Siempre
y
cuando
Immer
vorausgesetzt
Me
de
todito
su
cariño
dass
sie
mir
all
ihre
Zuneigung
schenkt
No
me
importa
Es
ist
mir
egal
Si
es
alta
chaparra
o
flaca
ob
sie
groß,
klein
oder
dünn
ist
Solo
quiero
que
me
de
lo
que
me
falta
Ich
will
nur,
dass
sie
mir
gibt,
was
mir
fehlt
Tal
vez
me
vaya
Vielleicht
gehe
ich
mit
Contigo
contigo
mit
dir
oder
mit
dir
Siempre
y
cuando
Immer
vorausgesetzt
Me
de
todito
su
cariño
dass
sie
mir
all
ihre
Zuneigung
schenkt
No
me
importa
Es
ist
mir
egal
Pecalera
morena
o
blanca
sündig,
dunkel
oder
hell
Solo
quiero
que
sea
buena
para
mi
alma
Ich
will
nur,
dass
sie
gut
für
meine
Seele
ist
Tal
vez
me
vaya
Vielleicht
gehe
ich
mit
Contigo
contigo
mit
dir
oder
mit
dir
Siempre
y
cuando
Immer
vorausgesetzt
Me
de
todito
su
cariño
dass
sie
mir
all
ihre
Zuneigung
schenkt
No
me
importa
Es
ist
mir
egal
Si
es
alta
chaparra
o
flaca
ob
sie
groß,
klein
oder
dünn
ist
Solo
quiero
que
me
de
lo
que
me
falta
Ich
will
nur,
dass
sie
mir
gibt,
was
mir
fehlt
Tal
vez
me
vaya
Vielleicht
gehe
ich
mit
Contigo
contigo
mit
dir
oder
mit
dir
Siempre
y
cuando
Immer
vorausgesetzt
Me
de
todito
su
cariño
dass
sie
mir
all
ihre
Zuneigung
schenkt
No
me
importa
Es
ist
mir
egal
Pecalera
morena
o
blanca
sündig,
dunkel
oder
hell
Solo
quiero
que
sea
buena
para
mi
alma
Ich
will
nur,
dass
sie
gut
für
meine
Seele
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.