LATEXFAUNA - Kosatka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LATEXFAUNA - Kosatka




Kosatka
Kosatka
Сьогодні в мене стало трошечки більше морщін
Today I got a little bit more wrinkles
І я уже вступаю в клуб успішних мужчин
And I'm already joining the club of successful men
А літо все коротше, і я не змирився з усим
But summer is getting shorter, and I haven't come to terms with everything
Шо ти завжди молода, а я вже був молодим
That you are always young, and I was already young
І це уже не трава - це все просто дим
And this is no longer grass - it's just smoke
Більше не шумить моя палатка
My tent is no longer noisy
На піках рожевих і теплих скель
On the peaks of pink and warm cliffs
І ти вже давно не моя касатка
And you have not been my orca for a long time
Більше не шумить моя палатка
My tent is no longer noisy
На піках рожевих і теплих скель
On the peaks of pink and warm cliffs
І ти вже давно не моя касатка
And you have not been my orca for a long time
Сьогодні в мене стало надто багато грошей
Today I have become too much money
І до мого замка злітаються тисячі фей
And thousands of fairies fly to my castle
Я можу всіх купити, і бути будь-ким
I can buy everyone, and be anyone
Але все це обман і я дуже один
But it's all a lie and I'm very lonely
І не казковий туман - це все просто дим
And it is not a fairy fog - it is just smoke
Більше не шумить моя палатка
My tent is no longer noisy
На піках рожевих і теплих скель
On the peaks of pink and warm cliffs
І ти вже давно не моя касатка
And you have not been my orca for a long time
Більше не шумить моя палатка
My tent is no longer noisy
На піках рожевих і теплих скель
On the peaks of pink and warm cliffs
І ти вже давно не моя касатка
And you have not been my orca for a long time
Більше не шумить моя палатка
My tent is no longer noisy
На піках рожевих і теплих скель
On the peaks of pink and warm cliffs
І ти вже давно не моя касатка
And you have not been my orca for a long time
Більше не шумить моя палатка
My tent is no longer noisy
На піках рожевих і теплих скель
On the peaks of pink and warm cliffs
І ти вже давно не моя касатка
And you have not been my orca for a long time





Writer(s): дмитро зезюлін, ілля случанко, максим гребінь, олександр димань, олександр мильніков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.