Patadas de Ahogado -
Humbe
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patadas de Ahogado
Drowning Kicks
Tú
hueles
a
vainilla,
te
quiero
You
smell
like
vanilla,
I
love
you
Dale,
abrázame
otro
rato
Come
on,
hold
me
a
little
longer
Déjame,
te
soy
sincero
Let
me
be
honest
with
you
Tiene
tiempo
que
yo
trato
I've
been
trying
for
a
while
Llevaba
tiempo
buscando
a
quién
cantarle
I've
been
looking
for
someone
to
sing
to
Sobre
cuando
me
siento
vulnerable
About
when
I
feel
vulnerable
Dale,
abrázame
otro
rato
Come
on,
hold
me
a
little
longer
Apapáchame
la
vida
entera
Cuddle
me
for
a
lifetime
Quiero
saberte
a
lo
que
quieres
I
want
to
taste
like
what
you
desire
Llorar
por
lo
que
te
hace
llorar
Cry
over
what
makes
you
cry
Ser
música
de
la
que
prefieres
Be
the
music
you
prefer
Y
que
nunca
me
quieras
pausar
And
never
want
to
pause
me
Quiero
saberte
a
lo
que
quieres
I
want
to
taste
like
what
you
desire
Llorar
por
lo
que
te
hace
llorar
Cry
over
what
makes
you
cry
Ser
música
de
la
que
prefieres
Be
the
music
you
prefer
Y
que
nunca
me
quieras
pausar
And
never
want
to
pause
me
Aventando
patadas
de
ahogado
(de
ahogado)
Kicking
like
a
drowning
man
(drowning
man)
Sin
saber
si
la
armamos,
seguimos
nadando
(nadando)
Not
knowing
if
we'll
make
it,
we
keep
swimming
(swimming)
Por
ti
sigo
tratando,
cavando
For
you
I
keep
trying,
digging
Regando
las
flores
que
de
viejos
nos
veo
fumando
Watering
the
flowers
that
I
see
us
smoking
when
we're
old
Fumando,
ah-ah-ah-ah-ah,
fumando
Smoking,
ah-ah-ah-ah-ah,
smoking
No
me
da
miedo
admitir
que
I'm
not
afraid
to
admit
that
Desde
la
primera
vez
que
te
vi
From
the
first
time
I
saw
you
Yo
ya
me
lo
veía
venir,
estar
all-in
por
ti
I
already
saw
it
coming,
being
all-in
for
you
Porque
yo
ya
sabía
a
lo
que
iba
Because
I
already
knew
what
I
was
getting
into
Querer
comprarnos
un
terreno
y
construirnos
la
vida
Wanting
to
buy
some
land
and
build
a
life
together
Porque
contigo
lo
sabía
Because
with
you
I
knew
Que
tú
y
yo
vamos
por
la
milla
(ey)
That
you
and
I
are
going
the
extra
mile
(hey)
Y
que
siempre
voy
a
querer
saber
si
va
bien
todo
en
tu
día
(ey)
And
that
I'll
always
want
to
know
if
everything's
alright
in
your
day
(hey)
¿Qué
tal
va
tu
día?
(¿qué
tal
va
tu
día?)
How's
your
day
going?
(how's
your
day
going?)
Es
lo
que
me
importa,
mi
vida
That's
what
matters
to
me,
my
life
Si
vamos
tarde
por
tu
culpa
decir
que
es
la
mía
If
we're
late
because
of
you,
saying
it's
my
fault
Que
fue
culpa
mía
That
it
was
my
fault
Aventando
patadas
de
ahogado
(de
ahogado)
Kicking
like
a
drowning
man
(drowning
man)
Sin
saber
si
la
armamos,
seguimos
nadando
(nadando)
Not
knowing
if
we'll
make
it,
we
keep
swimming
(swimming)
Por
ti
sigo
tratando,
cavando
For
you
I
keep
trying,
digging
Regando
las
flores
que
de
viejos
nos
veo
fumando
Watering
the
flowers
that
I
see
us
smoking
when
we're
old
Aventando
patadas
de
ahogado
Kicking
like
a
drowning
man
Sin
saber
si
la
armamos,
seguimos
nadando
Not
knowing
if
we'll
make
it,
we
keep
swimming
Por
ti
sigo
tratando,
cavando
For
you
I
keep
trying,
digging
Regando
las
flores
que
de
viejos
nos
veo
fumando
Watering
the
flowers
that
I
see
us
smoking
when
we're
old
Nos
veo
fumando
I
see
us
smoking
Llevaba
tiempo
buscando
a
quién
cantarle
I've
been
looking
for
someone
to
sing
to
Sobre
cuando
me
siento
vulnerable
About
when
I
feel
vulnerable
Por
ti
sigo
tratando,
cavando
For
you
I
keep
trying,
digging
Apapáchame
la
vida
entera
Cuddle
me
for
a
lifetime
Regando
las
flores
que
de
viejos
nos
veo
fumando
Watering
the
flowers
that
I
see
us
smoking
when
we're
old
Quiero
saberte
a
lo
que
quieres
I
want
to
taste
like
what
you
desire
Llorar
por
lo
que
te
hace
llorar
Cry
over
what
makes
you
cry
Ser
música
de
la
que
prefieres
Be
the
music
you
prefer
Y
que
nunca
me
quieras
pausar
And
never
want
to
pause
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Rodriguez Terrazas, Emiliano Rodriguez Terrazas, Milton De La Rosa, Emilio De La Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.