Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кожного
дня
картина
одна
Jeden
Tag
das
gleiche
Bild
І
ти
вже
себе
не
тримаєш
Und
du
hältst
dich
nicht
mehr
Живеш
ніби
спиш,
і
не
гориш
Du
lebst,
als
ob
du
schläfst,
und
brennst
nicht
Зі
світу
потрохи
зникаєш
Verschwindest
langsam
aus
der
Welt
І
в
голові
ті
самі
думки
Und
im
Kopf
die
gleichen
Gedanken
На
волю
ти
рвешся
щомиті
Du
willst
in
jedem
Moment
frei
sein
Вогонь
твій
не
згас,
і
прийшов
час
Dein
Feuer
ist
nicht
erloschen,
und
die
Zeit
ist
gekommen
Як
фенікс
у
небо
злетіти
Wie
ein
Phönix
in
den
Himmel
zu
fliegen
Не
важливо
як
ти
вдариш
Es
ist
nicht
wichtig,
wie
du
schlägst
Важливо
як
ти
тримаєш
удар
Wichtig
ist,
wie
du
den
Schlag
aushältst
Як
рухаєшся
вперед
Wie
du
dich
vorwärts
bewegst
Лише
так
можна
перемогти
Nur
so
kann
man
gewinnen
Злітай
до
неба,
до
зірок
Flieg
zum
Himmel,
zu
den
Sternen
Жити
на
повну
твій
найліпший
крок
Voll
zu
leben
ist
dein
bester
Schritt
Палай,
прошу
ніколи
на
згасай
Brenne,
ich
bitte
dich,
erlösche
niemals
Ти
можеш
все
і
більше
тільки
знай
Du
kannst
alles
und
mehr,
wisse
das
Злітай
до
неба,
до
зірок
Flieg
zum
Himmel,
zu
den
Sternen
Жити
на
повну
твій
найліпший
крок
Voll
zu
leben
ist
dein
bester
Schritt
Палай,
прошу
ніколи
на
згасай
Brenne,
ich
bitte
dich,
erlösche
niemals
Ти
можеш
все
і
більше
тільки
знай
Du
kannst
alles
und
mehr,
wisse
das
Коли
це
життя
Wenn
dieses
Leben
Б'є
до
забуття
Dich
bis
zum
Vergessen
schlägt
Згадай
чому
досі
літаєш
Erinnere
dich,
warum
du
noch
fliegst
Крізь
терни
іди
і
світло
неси
Geh
durch
Dornen
und
trage
Licht
Без
тебе
цей
світ
завмирає
Ohne
dich
erstirbt
diese
Welt
Відчуй
це
драйв
Spüre
diesen
Antrieb
Своє
ніколи
не
полишай
Gib
dein
Eigenes
niemals
auf
Радій
і
плач
Freu
dich
und
weine
Життя
цього
вартує
Das
Leben
ist
es
wert
Час
не
упускай
Verpass
die
Zeit
nicht
І
серце
своє
не
закривай
Und
verschließe
dein
Herz
nicht
Злітай
до
неба,
до
зірок
Flieg
zum
Himmel,
zu
den
Sternen
Жити
на
повну
твій
найліпший
крок
Voll
zu
leben
ist
dein
bester
Schritt
Палай,
прошу
ніколи
на
згасай
Brenne,
ich
bitte
dich,
erlösche
niemals
Ти
можеш
все
і
більше
тільки
знай
Du
kannst
alles
und
mehr,
wisse
das
Злітай
до
неба,
до
зірок
Flieg
zum
Himmel,
zu
den
Sternen
Жити
на
повну
твій
найліпший
крок
Voll
zu
leben
ist
dein
bester
Schritt
Палай,
прошу
ніколи
на
згасай
Brenne,
ich
bitte
dich,
erlösche
niemals
Ти
можеш
все
і
більше
тільки
знай
Du
kannst
alles
und
mehr,
wisse
das
Сум
перетвориться
в
радість
Trauer
wird
zu
Freude
А
зло
програє
добру
Und
das
Böse
verliert
gegen
das
Gute
І
сильною
стане
та
слабкість
Und
stark
wird
jene
Schwäche
Яка
підводила
гру
Die
das
Spiel
behinderte
Несказане
буде
відчутим
Ungesagtes
wird
gefühlt
werden
Незрозуміле
стане
ясним
Unverständliches
wird
klar
werden
Тихий
голос
всіма
почутий
Leise
Stimmen
werden
von
allen
gehört
А
м'якість
із
часом
- твердим
Und
Weichheit
mit
der
Zeit
- fest
Крила
подужають
вітер
Flügel
werden
den
Wind
bezwingen
Вогонь
не
візьме
папір
Feuer
wird
Papier
nicht
nehmen
Я
тліть
не
збираюсь,
я
буду
горіти
Ich
werde
nicht
glimmen,
ich
werde
brennen
Яскравіше
ніж
будь-хто
горів
Heller
als
jeder
andere
gebrannt
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.