Paroles et traduction LAUREL - Only One
Pull
me
aside
Притяни
меня
к
себе,
To
touch
my
face
Чтобы
коснуться
моего
лица,
Like
I'm
the
only
place
there
is
Как
будто
я
- единственное,
что
есть
в
этом
мире.
I'm
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума.
In
comes
madness,
when
we're
just
having
fun
Безумие
накатывает,
когда
мы
просто
веселимся.
Down
by
the
sea
На
берегу
моря
You
pull
me
nearer
like
I'm
nothing
short
of
paradise
Ты
притягиваешь
меня
ближе,
словно
я
- настоящий
рай.
And
when
I'm
alone
again
И
когда
я
снова
остаюсь
одна,
I
wonder
about
the
words
you
said
Я
думаю
о
словах,
что
ты
сказал.
So
I
get
wild
and
pull
your
hair
Поэтому
я
становлюсь
дикой
и
тереблю
твои
волосы,
Riding
summer
high
clouds
Паря
в
облаках
летнего
зноя.
Oh
you
pray
I'm
a
golden
girl
О,
ты
молишься,
чтобы
я
была
золотой
девочкой.
Guess
you
never
know,
but
Думаю,
ты
никогда
не
узнаешь,
но
You're
the
only
one
Ты
единственный,
That
sets
fire
to
my
sun
Кто
зажигает
мое
солнце,
Burning
with
a
fire
when
you
look
at
me
Разжигаешь
во
мне
огонь,
когда
смотришь
на
меня.
You're
the
only
one
who
can
water
me,
ah
Ты
единственный,
кто
может
напоить
меня.
Ах,
Dream
on,
dreamer
Мечтай,
мечтатель,
Dream
on,
dreamer
Мечтай,
мечтатель.
We
run
with
the
night
Мы
бежим
сквозь
ночь,
Wake
up
slow,
on
a
bed
of
dandelions
Медленно
просыпаемся
в
постели
из
одуванчиков.
I
bloom
with
the
spring
Я
расцветаю
с
приходом
весны.
Hold
me
down
if
I
go
running
with
the
wind
Удержи
меня,
если
я
сорвусь
с
цепи
и
побегу
вслед
за
ветром.
Back
in
the
city
Вернувшись
в
город,
I
find
you
near
Я
нахожу
тебя
рядом.
Guess
nothing's
ever
as
clear
as
paradise
Кажется,
ничто
и
никогда
не
бывает
таким
же
ясным,
как
рай.
And
when
I'm
alone
again,
I
think
about
the
words
you
said
И
когда
я
снова
остаюсь
одна,
я
думаю
о
словах,
что
ты
сказал.
Oh
I
get
wild
and
pull
your
hair
О,
я
становлюсь
дикой
и
тереблю
твои
волосы,
Riding
summer
high
clouds
Паря
в
облаках
летнего
зноя.
Oh
you
pray
I'm
a
golden
girl
О,
ты
молишься,
чтобы
я
была
золотой
девочкой.
Guess
you
never
know,
but
Думаю,
ты
никогда
не
узнаешь,
но
You're
the
only
one
Ты
единственный,
That
sets
fire
to
my
sun
Кто
зажигает
мое
солнце,
Burning
with
a
fire
when
you
look
at
me
Разжигаешь
во
мне
огонь,
когда
смотришь
на
меня.
You're
the
only
one
who
can
water
me,
ah
Ты
единственный,
кто
может
напоить
меня.
Ах,
Dream
on,
dreamer
Мечтай,
мечтатель,
Dream
on,
dreamer
Мечтай,
мечтатель.
You're
the
only
one
Ты
единственный,
That
sets
fire
to
my
sun
Кто
зажигает
мое
солнце,
Burning
with
a
fire
when
you
look
at
me
Разжигаешь
во
мне
огонь,
когда
смотришь
на
меня.
You're
the
only
one
who
can
water
me,
ah
Ты
единственный,
кто
может
напоить
меня.
Ах,
Dream
on,
dreamer
Мечтай,
мечтатель,
Dream
on,
dreamer
Мечтай,
мечтатель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurel Mae Arnell Cullen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.