LAY - Mornings With You - traduction des paroles en allemand

Mornings With You - LAYtraduction en allemand




Mornings With You
Morgen mit Dir
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
You changed my definition of paradise
Du hast meine Definition von Paradies verändert
To your dandelion hair in the breeze
Zu deinem Löwenzahnhaar in der Brise
You're the top of the hill I thought I'd never find
Du bist der Gipfel des Hügels, von dem ich dachte, ich würde ihn nie finden
Everest ain't got shit on me or you
Everest hat nichts gegen mich oder dich
Bright lights, they will blind ya
Helle Lichter, sie werden dich blenden
I don't want the world if it ain't got you inside it
Ich will die Welt nicht, wenn du nicht darin bist
I'm wasted on your fragrance
Ich bin berauscht von deinem Duft
For you, I'd throw all this shit away
Für dich würde ich all diesen Mist wegwerfen
'Cause what's the point of money in the basket
Denn was bringt Geld im Korb
Bubbles in the glasses
Bläschen in den Gläsern
If it only breaks us in two?
Wenn es uns nur entzweit?
What's the point of beautiful distractions
Was bringen schöne Ablenkungen
Late night in the mansions
Späte Nächte in den Villen
If I don't got mornings with you?
Wenn ich keine Morgen mit dir habe?
Mornings with you
Morgen mit dir
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Mornings with you
Morgen mit dir
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
You don't know what you got 'til it's really gone
Man weiß nicht, was man hat, bis es wirklich weg ist
Hell is just a heartbreak away
Die Hölle ist nur einen Herzschmerz entfernt
Heaven's when I'm lyin' there in your arms
Der Himmel ist, wenn ich in deinen Armen liege
No better feelin' than me-plus-you
Kein besseres Gefühl als ich-plus-du
Bright lights, they will blind ya
Helle Lichter, sie werden dich blenden
I don't want the world if it ain't got you inside it
Ich will die Welt nicht, wenn du nicht darin bist
I'm wasted on your fragrance
Ich bin berauscht von deinem Duft
For you, I'd throw all this shit away
Für dich würde ich all diesen Mist wegwerfen
'Cause what's the point of money in the basket
Denn was bringt Geld im Korb
Bubbles in the glasses
Bläschen in den Gläsern
If it only breaks us in two?
Wenn es uns nur entzweit?
What's the point of beautiful distractions
Was bringen schöne Ablenkungen
Late night in the mansions
Späte Nächte in den Villen
If I don't got mornings with you?
Wenn ich keine Morgen mit dir habe?
Mornings with you
Morgen mit dir
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Mornings with you
Morgen mit dir
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo





Writer(s): Jochanan Samama, Yi Zhang, Kyle Reynolds, Donny Bravo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.