Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也许我还不懂
Vielleicht
verstehe
ich
noch
nicht
为什么你不再和我沟通
warum
du
nicht
mehr
mit
mir
sprichst
慢慢我开始懂
Langsam
beginne
ich
zu
verstehen
为什么你总喜欢放空
warum
du
dich
immer
gerne
in
Gedanken
verlierst
我靠近墙壁上停摆的时钟
Ich
nähere
mich
der
stehengebliebenen
Uhr
an
der
Wand
像心跳代表着爱情的失重
Wie
ein
Herzschlag,
der
die
Schwerelosigkeit
der
Liebe
darstellt
是不安总是跳出来后的怂恿
Ist
es
die
Unruhe,
die
nach
dem
Aufkommen
immer
wieder
anstiftet
为什么情绪走向了失控
Warum
geraten
die
Gefühle
außer
Kontrolle
误解是黑洞
稀释了心动
Missverständnisse
sind
schwarze
Löcher,
sie
verdünnen
das
Herzklopfen
你说你的那些烦恼我不懂
Du
sagst,
deine
Sorgen
verstehe
ich
nicht
因为我你才丢失了笑容
Wegen
mir
hast
du
dein
Lächeln
verloren
这次换我来做你的听众
Dieses
Mal
bin
ich
an
der
Reihe,
dein
Zuhörer
zu
sein
用最后你给的几分钟
In
den
letzten
paar
Minuten,
die
du
mir
gibst
我想让我们心中的冰山
Ich
möchte,
dass
der
Eisberg
in
unseren
Herzen
Oh
慢慢消融
Oh
langsam
schmilzt
一个冰释前嫌后的相拥
Eine
Umarmung,
nachdem
das
Eis
gebrochen
ist
那就要一个人先主动
Dafür
muss
einer
den
ersten
Schritt
machen
我多想你这一秒能读懂
Wie
sehr
wünsche
ich,
du
könntest
in
dieser
Sekunde
verstehen
Oh
爱你的痛
Oh
den
Schmerz,
dich
zu
lieben
回忆你从前的笑容
Erinnere
mich
an
dein
früheres
Lächeln
回忆着最初我对你的心动
Erinnere
mich
an
mein
anfängliches
Herzklopfen
für
dich
我抱着回忆走不出的迷宫
Ich
umarme
die
Erinnerungen,
gefangen
in
einem
Labyrinth,
aus
dem
ich
nicht
entkomme
在原地只留下了我
An
Ort
und
Stelle
blieb
nur
ich
zurück
I
don't
know
我到底要该怎么办
I
don't
know,
was
soll
ich
bloß
tun
I
don't
know
我到底要该怎么办
I
don't
know,
was
soll
ich
bloß
tun
你是我被梦境揭露的心事
Du
bist
mein
Geheimnis,
das
durch
Träume
enthüllt
wird
清醒一次就心痛一次
可是
Jedes
Mal
aufwachen
bedeutet
einmal
Herzschmerz,
aber
更心疼你欲言又止
Noch
mehr
schmerzt
es,
dich
zögern
zu
sehen,
etwas
sagen
zu
wollen
还闪躲着我的样子
Und
wie
du
meinem
Blick
ausweichst
把关于你的记忆都抽离
Alle
Erinnerungen
an
dich
herausziehen
就让它消失
消失地彻底
Lass
sie
verschwinden,
vollständig
verschwinden
梦是种无解的东西
Träume
sind
etwas
Unerklärliches
为什么在哪里都是你
Warum
bist
du
überall
这次换我来做你的听众
Dieses
Mal
bin
ich
an
der
Reihe,
dein
Zuhörer
zu
sein
用最后你给的几分钟
In
den
letzten
paar
Minuten,
die
du
mir
gibst
我想让我们心中的冰山
Ich
möchte,
dass
der
Eisberg
in
unseren
Herzen
Oh
慢慢消融
Oh
langsam
schmilzt
一个冰释前嫌后的相拥
Eine
Umarmung,
nachdem
das
Eis
gebrochen
ist
那就要一个人先主动
Dafür
muss
einer
den
ersten
Schritt
machen
我多想你这一秒能读懂
Wie
sehr
wünsche
ich,
du
könntest
in
dieser
Sekunde
verstehen
Oh
爱你的痛
Oh
den
Schmerz,
dich
zu
lieben
I
don't
know
我到底要该怎么办
I
don't
know,
was
soll
ich
bloß
tun
I
don't
know
我到底要该怎么办
I
don't
know,
was
soll
ich
bloß
tun
为什么靠听说来了解我
Warum
verlässt
du
dich
auf
Gerüchte,
um
mich
zu
verstehen
你想用随便来表达着什么
Was
willst
du
mit
deiner
Gleichgültigkeit
ausdrücken
握紧你的手却握了空
Griff
fest
nach
deiner
Hand,
doch
griff
ins
Leere
想熄灭我们毫无意义的战火
Möchte
unser
sinnloses
Kriegsfeuer
löschen
Woo
别再说你无所谓
Woo,
sag
nicht
mehr,
es
sei
dir
egal
这次换我来做你的听众
Dieses
Mal
bin
ich
an
der
Reihe,
dein
Zuhörer
zu
sein
用最后你给的几分钟
In
den
letzten
paar
Minuten,
die
du
mir
gibst
我想让我们心中的冰山
Ich
möchte,
dass
der
Eisberg
in
unseren
Herzen
Oh
慢慢消融
Oh
langsam
schmilzt
需要冰释前嫌后的相拥
Wir
brauchen
eine
Umarmung,
nachdem
das
Eis
gebrochen
ist
没关系我可以先主动
Macht
nichts,
ich
kann
den
ersten
Schritt
machen
爱情必不可少的是包容
Was
in
der
Liebe
unerlässlich
ist,
ist
Nachsicht
Oh
希望你懂
Oh
ich
hoffe,
du
verstehst
回忆你从前的笑容
Erinnere
mich
an
dein
früheres
Lächeln
回忆着最初我对你的心动
Erinnere
mich
an
mein
anfängliches
Herzklopfen
für
dich
我抱着回忆走不出的迷宫
Ich
umarme
die
Erinnerungen,
gefangen
in
einem
Labyrinth,
aus
dem
ich
nicht
entkomme
在原地只留下了我
An
Ort
und
Stelle
blieb
nur
ich
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dystinkt Beats, Julia Lewis, Lay, 董乐
Album
西
date de sortie
24-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.