Lazy - Blind man - traduction des paroles en anglais

Blind man - Lazytraduction en anglais




Blind man
Blind man
夜更けの街を ただ彷徨うだけ
Just wandering around the late night streets
夢の終わりを 受け入れられないんだ
Can't accept the end of a dream
今日も都会は 喧噪に満ちた日常
Even today, the city is full of everyday hustle and bustle
ただ君だけが消えた世界
Only you disappeared from my world
思い出の中 捨て去れるものなど
Nothing I can throw away among my memories
ただのひとつもないぜ
Not even a single thing, no
吸い込まれてく 深い暗闇に I miss you.
I'm being sucked into the deep darkness, I miss you.
I don't want to live without you 僕は動けないよ
I don't want to live without you, I can't move
君へと続く記憶を 僕はまだ捨てきれない
I still can't let go of that relentless memory of you
I could never live without you 溢れ出す思いは
I could never live without you, the emotions overflowing
夜空へ立ち上り 闇に消えてく
Rise up to the night sky and fades away into the darkness
例えば君を少し 笑わせるだけで
For example, if I could make you laugh a little
世界を手に入れたような 気がしたんだ
I felt like I controlled the world
数えきれない長い年月の中で
In the countless years
いったい僕は何を... I'm crying...
What have I been doing... I'm crying...
君が開いた 未来への扉
The door to the future that you opened
僕は気づかなかった
I didn't realize it
瞬きの間に すべて失った But I can't hate you.
I lost everything in the blink of an eye, But I can't hate you.
I don't want to live without you 僕はここにいるよ
I don't want to live without you, here I am
あの日出会った奇跡 永遠と思ってたのに
The miracle we met that day, I thought it would last forever
I could never live without you 胸を刺す痛みが
I could never live without you, the piercing pain
僕を縛り付けて 何も見えない
Ties me down, I can't see anything
もしこの暗闇の世界に 答えがあるのなら
If there is an answer in this world of darkness
誰か教えて その意味を Oh Oh
Someone tell me, what does it mean, Oh Oh
もしこの暗闇の彼方に 未来があっても
If there is a future beyond this darkness
誰か伝えて まだ僕は ここから動けない
Someone please tell me, I still can't move from here
I don't want to live without you 僕は動けないよ
I don't want to live without you, I can't move
君へと続く記憶を 僕はまだ捨てきれない
I still can't let go of that relentless memory of you
I could never live without you 溢れ出す思いは
I could never live without you, the emotions overflowing
夜空へ立ち上り 闇に消えてく
Rise up to the night sky and fades away into the darkness





Writer(s): KAGEYAMA HIRONOBU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.