Paroles et traduction Lazy - Sometimes You Can't Make It On Your Own
Sometimes You Can't Make It On Your Own
Иногда ты не можешь справиться в одиночку
Tough,
you
think
you've
got
the
stuff
Твёрдый,
ты
думаешь,
что
ты
крутой,
You're
telling
me
and
anyone
Ты
говоришь
мне
и
всем
вокруг,
You're
hard
enough
Что
ты
достаточно
сильный.
You
don't
have
to
put
up
a
fight
Тебе
не
нужно
вступать
в
бой,
You
don't
have
to
always
be
right
Тебе
не
нужно
всегда
быть
правым,
Let
me
take
some
of
the
punches
Позволь
мне
принять
на
себя
удары
For
you
tonight
За
тебя
сегодня.
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас,
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знал,
You
don't
have
to
go
it
alone
Тебе
не
нужно
проходить
через
это
в
одиночку.
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
И
это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
And
it's
you
when
I
don't
pick
up
the
phone
И
это
ты,
когда
я
не
беру
трубку,
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
в
одиночку.
We
fight
all
the
time
Мы
всё
время
ссоримся,
You
and
I
that's
alright
Ты
и
я,
всё
в
порядке,
We're
the
same
soul
Мы
- одна
душа.
I
don't
need
I
don't
need
to
hear
you
say
Мне
не
нужно,
мне
не
нужно
слышать,
как
ты
говоришь,
That
if
we
weren't
so
alike
Что,
если
бы
мы
не
были
так
похожи,
You'd
like
me
a
whole
lot
more
Ты
бы
любил
меня
намного
больше.
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас,
I
need
to
let
you
know
Мне
нужно,
чтобы
ты
знал,
You
don't
have
to
go
it
alone
Тебе
не
нужно
проходить
через
это
в
одиночку.
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
И
это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
And
it's
you
when
I
don't
pick
up
the
phone
И
это
ты,
когда
я
не
беру
трубку,
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
в
одиночку.
I
know
that
we
don't
talk
Я
знаю,
что
мы
не
разговариваем,
I'm
sick
of
it
all
Меня
всё
это
тошнит.
Can
- you
- hear
- me
- when
- I
-
Ты
- слышишь
- меня
- когда
- я
-
Sing,
you're
the
reason
I
sing
Пою,
ты
- причина,
по
которой
я
пою,
You're
the
reason
why
the
opera
is
in
me
Ты
- причина,
по
которой
опера
живёт
во
мне.
Where
are
we
now?
Где
мы
сейчас?
I've
got
to
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать,
A
house
still
doesn't
make
a
home
Дом
ещё
не
значит
очаг.
Don't
leave
me
here
alone...
Не
оставляй
меня
здесь
одного...
And
it's
you
when
I
look
in
the
mirror
И
это
ты,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
And
it's
you
that
makes
it
hard
to
let
go
И
это
ты,
из-за
кого
мне
так
трудно
отпустить,
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
в
одиночку.
Sometimes
you
can't
make
it
Иногда
ты
не
можешь
справиться,
The
best
you
can
do
is
to
fake
it
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
- это
притвориться,
Sometimes
you
can't
make
it
on
your
own
Иногда
ты
не
можешь
справиться
в
одиночку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul David Hewson, Larry Mullen, Dave Evans, Adam Clayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.