LBJ - Never Gonna Be The Same - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LBJ - Never Gonna Be The Same - Radio Edit




Never Gonna Be The Same - Radio Edit
Никогда не буду прежней - радио-версия
Something must've gone wrong in my brain
Что-то пошло не так в моей голове,
Got your chemicals all in my veins
Твои химические вещества теперь в моих венах.
Feeling all the highs, feeling all the pain
Чувствую все вершины, чувствую всю боль,
Let go of the ways I used to fall in lane
Отпускаю все способы, которыми я обычно шла по проторенной дорожке.
Now I'm seeing red, not thinking straight
Теперь я вижу красное, не мыслю здраво,
Blurring all the lines, you intoxicate me
Стираешь все границы, ты опьяняешь меня.
Just like nicotine, heroin, morphine
Как никотин, героин, морфий.
Suddenly, I'm a fiend and you're all I need
Внезапно я одержима, и ты - всё, что мне нужно.
All I need, yeah, all I need
Всё, что мне нужно, да, всё, что мне нужно -
It's you, babe
Это ты, милый.
And I'm a sucker for the way that you move, babe
И я схожу с ума от того, как ты двигаешься, милый.
And I could try to run, but it would be useless
И я могла бы попробовать убежать, но это было бы бесполезно.
You're to blame
Ты виноват.
Just one hit, you will know I'll never be the same
Всего один глоток, и ты узнаешь, что я никогда не буду прежней.
It's you, babe
Это ты, милый.
And I'm a sucker for the way that you move, babe
И я схожу с ума от того, как ты двигаешься, милый.
And I could try to run, but it would be useless
И я могла бы попробовать убежать, но это было бы бесполезно.
You're to blame
Ты виноват.
Just one hit, you will know I'll never ever, ever be the same
Всего один глоток, и ты узнаешь, что я никогда, никогда не буду прежней.
I'll never be the same
Я никогда не буду прежней.
I'll never be the same
Я никогда не буду прежней.
I'll never be the same
Я никогда не буду прежней.
Sneaking in LA when the lights are low
Крадусь по Лос-Анджелесу, когда огни приглушены,
Off of one touch I could overdose
От одного прикосновения я могу передозировать.
He said: Stop playing it safe, girl, I wanna see you lose control
Он сказал: "Хватит быть осторожной, детка, я хочу видеть, как ты теряешь контроль".
Just like nicotine, heroin, morphine
Как никотин, героин, морфий.
Suddenly, I'm a fiend and you're all I need
Внезапно я одержима, и ты - всё, что мне нужно.
All I need, ooh, yeah, you're all I need
Всё, что мне нужно, о, да, ты - всё, что мне нужно.
It's you, babe
Это ты, милый.
And I'm a sucker for the way that you move, babe
И я схожу с ума от того, как ты двигаешься, милый.
And I could try to run, but it would be useless
И я могла бы попробовать убежать, но это было бы бесполезно.
You're to blame
Ты виноват.
Just one hit, you will know I'll never be the same
Всего один глоток, и ты узнаешь, что я никогда не буду прежней.
It's you, babe
Это ты, милый.
And I'm a sucker for the way that you move, babe
И я схожу с ума от того, как ты двигаешься, милый.
And I could try to run, but it would be useless
И я могла бы попробовать убежать, но это было бы бесполезно.
You're to blame
Ты виноват.
Just one hit, you will know I'll never ever, ever be the same
Всего один глоток, и ты узнаешь, что я никогда, никогда не буду прежней.
I'll never be the same
Я никогда не буду прежней.
I'll never be the same
Я никогда не буду прежней.
I'll never be the same
Я никогда не буду прежней.
You're in my blood, you're in my veins, you're in my head
Ты в моей крови, ты в моих венах, ты в моей голове.
You're in my blood, you're in my veins, you're in my head
Ты в моей крови, ты в моих венах, ты в моей голове.
You're in my blood, you're in my veins, you're in my head
Ты в моей крови, ты в моих венах, ты в моей голове.
You're in my blood, you're in my veins, you're in my head
Ты в моей крови, ты в моих венах, ты в моей голове.
It's you, babe
Это ты, милый.
And I'm a sucker for the way that you move, babe
И я схожу с ума от того, как ты двигаешься, милый.
And I could try to run, but it would be useless
И я могла бы попробовать убежать, но это было бы бесполезно.
You're to blame
Ты виноват.
Just one hit, you will know I'll never be the same
Всего один глоток, и ты узнаешь, что я никогда не буду прежней.
It's you, babe
Это ты, милый.
And I'm a sucker for the way that you move, babe
И я схожу с ума от того, как ты двигаешься, милый.
And I could try to run, but it would be useless
И я могла бы попробовать убежать, но это было бы бесполезно.
You're to blame
Ты виноват.
Just one hit, you will know I'll never ever, ever be the same
Всего один глоток, и ты узнаешь, что я никогда, никогда не буду прежней.
Just one hit, you will know I'll never ever, ever be the same
Всего один глоток, и ты узнаешь, что я никогда, никогда не буду прежней.





Writer(s): Donovan Keith Bennett, Sean Paul Henriques, Nigel Staff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.