Paroles et traduction LCD Soundsystem - All My Friends - John Cale's Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Friends - John Cale's Version
Все мои друзья - Версия Джона Кейла
That's
how
it
starts
Вот
так
всё
начинается,
We
go
back
to
your
house
Мы
возвращаемся
к
тебе
домой,
You
check
the
charts
Ты
проверяешь
чарты
And
start
to
figure
it
out
И
начинаешь
всё
понимать.
And
if
it's
crowded,
all
the
better
И
если
там
толпа,
тем
лучше,
Because
we
know
we're
gonna
be
up
late
Потому
что
мы
знаем,
что
будем
допоздна
гулять.
But
if
you're
worried
about
the
weather
Но
если
ты
беспокоишься
о
погоде,
Then
you
picked
the
wrong
place
to
stay
То
ты
выбрала
не
то
место,
чтобы
остаться.
That's
how
it
starts
Вот
так
всё
начинается,
And
so
it
starts
И
вот
так
всё
начинается.
You
switch
the
engine
on
Ты
включаешь
двигатель,
We
set
controls
for
the
heart
of
the
sun
Мы
настраиваемся
на
сердце
солнца,
One
of
the
ways
that
we
show
our
age
Один
из
способов
показать
наш
возраст.
And
if
the
sun
comes
up,
if
the
sun
comes
up,
if
the
sun
comes
up
И
если
взойдёт
солнце,
если
взойдёт
солнце,
если
взойдёт
солнце,
And
I
still
don't
wanna
stagger
home
А
мне
всё
ещё
не
хочется
ковылять
домой,
Then
it's
the
memory
of
our
betters
То
это
память
о
наших
лучших
временах
That
are
keeping
us
on
our
feet
Держит
нас
на
ногах.
You
spent
the
first
five
years
trying
to
get
with
the
plan
Ты
потратила
первые
пять
лет,
пытаясь
придерживаться
плана,
And
the
next
five
years
trying
to
be
with
your
friends
again
А
следующие
пять
лет,
пытаясь
снова
быть
со
своими
друзьями.
Oh,
you're
talking
45
turns
just
as
fast
as
you
can
О,
ты
говоришь
о
45
оборотах
так
быстро,
как
только
можешь,
Yeah,
I
know
it
gets
tired,
but
it's
better
when
we
pretend
Да,
я
знаю,
это
надоедает,
но
лучше,
когда
мы
притворяемся.
It
comes
apart
Всё
разваливается,
The
way
it
does
in
bad
films
Как
в
плохих
фильмах,
Except
the
part
Кроме
той
части,
Where
the
moral
kicks
in
Где
появляется
мораль.
And
when
we're
running
out
of
the
drugs
И
когда
у
нас
заканчиваются
наркотики,
And
the
conversation's
grinding
away
И
разговор
затихает,
I
wouldn't
trade
one
stupid
decision
Я
бы
не
променял
ни
одного
глупого
решения
For
another
five
years
of
life
На
ещё
пять
лет
жизни.
Oh,
you
drop
the
first
ten
years
just
as
fast
as
you
can
О,
ты
пропускаешь
первые
десять
лет
так
быстро,
как
можешь,
And
the
next
ten
people
who
are
trying
to
be
polite
И
следующих
десять
людей,
которые
пытаются
быть
вежливыми,
When
you're
blowing
85
days
in
the
middle
of
France
Когда
ты
проводишь
85
дней
в
центре
Франции.
Yeah,
I
know
it
gets
tired,
only
where
are
your
friends
tonight?
Да,
я
знаю,
это
надоедает,
но
где
же
твои
друзья
сегодня
вечером?
And
to
tell
the
truth
И
по
правде
говоря,
Oh,
this
could
be
the
last
time
О,
это
может
быть
последний
раз,
So
here
we
go
Так
что
вот
мы
идём,
Like
a
sales
force
into
the
night
Как
торговые
агенты
в
ночь.
And
if
I
made
a
fool,
if
I
made
a
fool,
if
I
made
a
fool
И
если
я
свалял
дурака,
если
я
свалял
дурака,
если
я
свалял
дурака
On
the
road,
there's
always
this
В
дороге,
всегда
есть
это.
And
if
I'm
sued
into
submission
И
если
меня
засудят
до
потери
пульса,
I
can
still
come
home
to
this
Я
всё
ещё
могу
вернуться
домой
к
этому.
And
with
a
face
like
a
dad
and
a
laughable
stand
И
с
лицом,
как
у
отца,
и
смехотворной
позицией,
You
can
sleep
on
the
plane
or
review
what
you
said
Ты
можешь
спать
в
самолёте
или
обдумывать
то,
что
сказала,
When
you're
drunk
and
the
kids
look
impossibly
tanned
Когда
ты
пьяна,
а
дети
выглядят
невероятно
загорелыми.
You
think
over
and
over
["Hey,
I'm
finally
dead."]
Ты
думаешь
снова
и
снова:
["Эй,
я
наконец-то
умерла."]
Oh,
if
the
trip
and
the
plan
come
apart
in
your
hand
О,
если
поездка
и
план
развалятся
у
тебя
в
руках,
You
can
turn
it
on
yourself
you
ridiculous
clown
Ты
можешь
обратить
это
против
себя,
смешной
клоун.
You
forgot
what
you
meant
when
you
read
what
you
said
Ты
забыла,
что
имела
в
виду,
когда
читала
то,
что
сказала,
And
you
knew
you
were
tired
И
ты
знала,
что
устала,
But
then
where
are
your
friends
tonight?
Но
тогда
где
твои
друзья
сегодня
вечером?
Where
are
your
friends
tonight?
Где
твои
друзья
сегодня
вечером?
Where
are
your
friends
tonight?
Где
твои
друзья
сегодня
вечером?
If
I
could
see
all
my
friends
tonight
Если
бы
я
мог
увидеть
всех
своих
друзей
сегодня
вечером,
If
I
could
see
all
my
friends
tonight
Если
бы
я
мог
увидеть
всех
своих
друзей
сегодня
вечером,
If
I
could
see
all
my
friends
tonight
Если
бы
я
мог
увидеть
всех
своих
друзей
сегодня
вечером,
If
I
could
see
all
my
friends
tonight
Если
бы
я
мог
увидеть
всех
своих
друзей
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murphy James Jeremiah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.