LCD Soundsystem - All My Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LCD Soundsystem - All My Friends




That′s how it starts
Вот так все и начинается.
We go back to your house
Мы возвращаемся к тебе домой.
We check the charts
Мы проверяем карты.
And start to figure it out
И начинаем разбираться.
And if it's crowded, all the better
И если там будет много людей, тем лучше.
Because we know we′re gonna be up late
Потому что мы знаем, что будем спать допоздна.
But if you're worried about the weather
Но если ты беспокоишься о погоде ...
Then you picked the wrong place to stay
Тогда ты выбрал не то место, чтобы остаться.
That's how it starts
Вот так все и начинается.
And so it starts
И так все начинается.
You switch the engine on
Ты включаешь двигатель.
We set controls for the heart of the sun
Мы устанавливаем контроль над сердцем солнца.
One of the ways we show our age
Один из способов показать наш возраст.
And if the sun comes up, if the sun comes up, if the sun comes up
И если восходит солнце, если восходит солнце, если восходит солнце.
And I still don′t wanna stagger home
И я все еще не хочу шататься домой.
Then it′s the memory of our betters
Тогда это память о наших лучших.
That are keeping us on our feet
Это держит нас на ногах.
You spent the first five years trying to get with the plan
Ты провел первые пять лет, пытаясь понять план.
And the next five years trying to be with your friends again
И следующие пять лет я пытаюсь снова быть со своими друзьями.
You're talking 45 turns just as fast as you can
Ты говоришь о 45 поворотах так быстро, как только можешь.
Yeah, I know it gets tired, but it′s better when we pretend
Да, я знаю, это утомляет, но лучше, когда мы притворяемся.
It comes apart
Все рушится.
The way it does in bad films
Как это бывает в плохих фильмах.
Except in parts
За исключением частей.
When the moral kicks in
Когда мораль начинает действовать.
Though when we're running out of the drugs
Хотя, когда у нас закончатся наркотики.
And the conversation′s winding away
И разговор прекращается.
I wouldn't trade one stupid decision
Я бы не променял ни одного глупого решения.
For another five years of life
Еще пять лет жизни.
You drop the first ten years just as fast as you can
Ты бросаешь первые десять лет так быстро, как только можешь.
And the next ten people who are trying to be polite
И еще десять человек, которые пытаются быть вежливыми.
When you′re blowing eighty-five days in the middle of France
Когда ты дуешь восемьдесят пять дней посреди Франции.
Yeah, I know it gets tired only where are your friends tonight?
Да, я знаю, это утомляет, только где твои друзья этой ночью?
And to tell the truth
И сказать правду.
Oh, this could be the last time
О, это может быть в последний раз.
So here we go
Вот и мы!
Like a sail's force into the night
Словно сила паруса в ночи.
And if I made a fool, if I made a fool, if I made a fool
И если я сделал глупость, если я сделал глупость, если я сделал глупость.
On the road, there's always this
В дороге всегда есть такое.
And if I′m sewn into submission
И если я вшит в подчинение ...
I can still come home to this
Я все еще могу вернуться домой к этому.
And with a face like a dad and a laughable stand
И с лицом, как у отца, и смехотворной стойкой.
You can sleep on the plane or review what you said
Ты можешь спать в самолете или посмотреть, что ты сказал.
When you′re drunk and the kids leave impossible tasks
Когда ты пьян, а дети оставляют невозможные дела.
You think over and over, "hey, I'm finally dead"
Ты думаешь снова и снова: "Эй, я, наконец, мертв".
Oh, if the trip and the plan come apart in your hand
О, если путешествие и план развалятся в твоих руках.
You look contorted on yourself your ridiculous prop
Ты выглядишь исказенным на себе, твоя нелепая опора.
You forgot what you meant when you read what you said
Ты забыл, что имел в виду, когда читал, что говорил.
And you always knew you were tired, but then
Ты всегда знала, что устала, но потом ...
Where are your friends tonight?
Где твои друзья этой ночью?
Where are your friends tonight?
Где твои друзья этой ночью?
Where are your friends tonight?
Где твои друзья этой ночью?
If I could see all my friends tonight
Если бы я мог увидеть всех своих друзей этой ночью ...
If I could see all my friends tonight
Если бы я мог увидеть всех своих друзей этой ночью ...
If I could see all my friends tonight
Если бы я мог увидеть всех своих друзей этой ночью ...
If I could see all my friends tonight
Если бы я мог увидеть всех своих друзей этой ночью ...





Writer(s): James Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.