Paroles et traduction LCD Soundsystem - North American Scum
Oh
I
don't
know
О
я
не
знаю
Oh,
where
to
begin
О,
С
чего
начать?
We
are
North
Americans
Мы-североамериканцы.
And
for
those
of
you
who
still
think
we're
from
England
И
для
тех
из
вас,
кто
все
еще
думает,
что
мы
из
Англии.
We're
not,
no
Мы
не
такие,
нет.
We
build
our
planes
and
our
trains
'til
we
think
we
might
die
Мы
строим
наши
самолеты
и
наши
поезда,
пока
не
подумаем,
что
можем
умереть.
Far
from
North
America
Далеко
от
Северной
Америки
Where
the
buildings
are
old
and
you
might
have
lots
of
mimes
Там,
где
здания
старые
и
много
мимов.
I
hate
the
feelin'
when
you're
looking
at
me
that
way
Я
ненавижу
это
чувство,
когда
ты
так
смотришь
на
меня.
'Cause
we're
North
Americans
Потому
что
мы-североамериканцы
.
But
if
we
act
all
shy,
it'll
make
it
ok
Но
если
мы
будем
вести
себя
скромно,
все
будет
в
порядке.
Makes
it
go
away
Заставляет
его
уйти.
Oh
I
don't
know,
I
don't
know
О,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Oh,
where
to
begin
О,
С
чего
начать?
When
we're
North
American
Когда
мы
североамериканцы
But
in
the
end
we
make
the
same
mistakes
all
over
again
Но
в
конце
концов
мы
снова
и
снова
совершаем
одни
и
те
же
ошибки
Come
on
North
Americans
Давайте,
североамериканцы!
We
are
North
American
scum
Мы-отбросы
Северной
Америки.
We're
from
North
America
Мы
из
Северной
Америки.
And
all
the
kids
И
все
дети
...
All
the
kids
that
want
to
make
the
scene
Все
дети,
которые
хотят
устроить
сцену.
Here
in
North
America
Здесь,
в
Северной
Америке.
When
our
young
kids
get
to
read
it
in
your
magazines
Когда
наши
маленькие
дети
читают
об
этом
в
ваших
журналах
We
don't
have
those
У
нас
их
нет.
So
where's
the
love,
where's
the
love
Так
где
же
любовь,
где
же
любовь?
Where's
the
love,
where's
the
love
Где
же
любовь,
где
же
любовь?
Where's
the
love
tonight?
Где
любовь
этой
ночью?
But
there's
no
love,
man
Но
любви
нет,
парень.
There's
no
love
Нет
никакой
любви.
And
the
kids
are
uptight
И
дети
встревожены.
So
throw
a
party
'til
the
cops
come
in
and
bust
it
up
Так
что
устраивай
вечеринку,
пока
не
придут
копы
и
не
разорвут
ее.
Let's
go
North
Americans
Поехали,
североамериканцы!
Oh
you
were
planning
it?
О,
ты
это
планировал?
I
didn't
mean
to
interrupt
Я
не
хотел
прерывать.
I
did
it
once
and
my
parents
got
pretty
upset
Однажды
я
сделал
это,
и
мои
родители
очень
расстроились.
Freaked
out
in
North
America
Психанул
в
Северной
Америке
But
then
I
said
the
more
I
do
it,
the
better
it
gets
Но
потом
я
сказал,
что
чем
больше
я
это
делаю,
тем
лучше
получается.
Let's
rock
North
America!
Давайте
раскачаем
Северную
Америку!
We
are
North
American
scum
Мы-отбросы
Северной
Америки.
We're
from
North
America
Мы
из
Северной
Америки.
We
are
North
American
scum
Мы-отбросы
Северной
Америки.
We
are
North
American
Мы-североамериканцы.
New
York's
the
greatest
if
you
get
someone
to
pay
the
rent
Нью-Йорк-лучший
город,
если
найдешь
кого-то,
кто
заплатит
за
квартиру.
Wahoo,
North
America!
Вау,
Северная
Америка!
And
it's
the
furthest
you
can
live
from
the
government
un
huh,
huh
И
это
самое
большое
расстояние,
которое
ты
можешь
прожить
от
правительства,
ха,
ха
Some
proud
American
Christians
might
disagree
Некоторые
гордые
американские
христиане
могут
не
согласиться.
Here
in
North
America
Здесь,
в
Северной
Америке.
But
New
York's
the
only
place
we're
keepin'
them
off
the
streets
Но
Нью-Йорк-единственное
место,
где
мы
держим
их
подальше
от
улиц.
Now
we
can't
have
parties
Теперь
мы
не
можем
устраивать
вечеринки.
Like
in
Spain
where
they
go
all
night
Как
в
Испании,
где
гуляют
всю
ночь.
Shut
down
in
North
America
Закрыто
в
Северной
Америке
Or
like
Berlin
where
they
go
another
night,
alright
Или
как
в
Берлине,
куда
они
отправляются
в
другой
раз,
хорошо
Un
huh,
un
huh
Ун-ха,
Ун-ха
You
see
I
love
this
place
that
I
have
grown
to
know
Видишь
ли,
мне
нравится
это
место,
которое
я
узнал.
Alright,
North
America
Ладно,
Северная
Америка.
And
yeah
I
know
you
wouldn't
touch
us
with
a
ten-foot
pole
И
да,
я
знаю,
что
ты
не
прикоснешься
к
нам
и
десятифутовым
шестом.
'Cause
we're
North
Americans
Потому
что
мы-североамериканцы
.
We
are
North
American
scum
Мы-отбросы
Северной
Америки.
We
are
North
Americans
Мы-североамериканцы.
We
are
North
American
scum
Мы-отбросы
Северной
Америки.
We
love
North
America
Мы
любим
Северную
Америку
Take
me
back
to
the
States,
man
Отвези
меня
обратно
в
Штаты,
приятель.
North
American
scum
Североамериканская
сволочь
Where
we
can
be
Где
мы
можем
быть?
North
American
Северная
Америка
Where
the
DJ
gigs
all
his
friends
Где
диджей
дает
концерты
всем
своим
друзьям
Here
in
North
American
scum
Здесь,
в
североамериканских
отбросах.
But
don't
blame
the
Canadians
Но
не
вините
канадцев.
Let's
go
North
America!
Поехали
в
Северную
Америку!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES MURPHY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.