Paroles et traduction LCD Soundsystem - Pow Pow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
this
position
С
этой
позиции
I
will
relax
Я
расслаблюсь.
From
this
position
С
этой
позиции
I
can
see
the
whole
place
Я
вижу
все
вокруг.
From
this
position
С
этой
позиции
Oh,
just
relax
О,
Просто
расслабься
From
this
position
С
этой
позиции
I
make
some
stand
Я
немного
постою.
I
make
my
peace
with
the
man
Я
заключаю
мир
с
этим
человеком.
And
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
И
это
звучит:
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
It
goes
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Она
звучит:
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
From
this
position
С
этой
позиции
I
can
see
both
of
them
Я
вижу
их
обоих.
From
this
position
С
этой
позиции
I
totally
get
how
the
decision
was
reached
Я
полностью
понимаю,
как
было
принято
это
решение.
From
this
position
С
этой
позиции
I
can
say
"serious"
or
"cop-out"
or
"hard
to
define"
Я
могу
сказать
"серьезно",
или
"отмазка",
или
"трудно
определить".
From
this
position,
from
this
position
С
этой
позиции,
с
этой
позиции.
It′s
kind
of
like
eating
myself
to
death
Это
все
равно
что
съесть
себя
до
смерти.
You
on
the
outside
Ты
снаружи
Me
on
the
inside
Я
внутри
There's
advantage
to
both
У
обоих
есть
преимущество.
And
me
being
uptight
И
я
был
встревожен.
And
you
being
all
right
И
с
тобой
все
в
порядке
There′s
advantages
to
each
У
каждого
есть
свои
преимущества.
From
this
perspective,
from
this
position
С
этой
точки
зрения,
с
этой
позиции.
I
have
a
good
grip
on
both
of
them
Я
хорошо
держу
их
обоих.
Because
I
have
stayed
home
and
have
learned
a
little
more
about
my
neighbourhood,
which
is
important
Потому
что
я
остался
дома
и
узнал
немного
больше
о
своем
районе,
что
очень
важно.
You
know,
there's
a
lot
of
good
places
to
eat
Знаешь,
здесь
много
хороших
мест,
где
можно
поесть.
So
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Так
что
это
звучит:
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах.
Pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах
So
it's
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Так
что
это
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах.
It
goes
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Она
звучит:
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах.
With
you
on
the
keystroke
С
тобой
на
клавишах.
And
me
in
the
gang
blank
А
я
в
банде
пустой.
There′s
advantages
to
both
И
в
том
и
в
другом
есть
свои
плюсы
And
you
have
been
all
right
И
с
тобой
все
было
в
порядке.
And
I
have
been
filmed
being
ridiculous
И
меня
засняли
смешным.
Oh,
eat
it,
Michael
Musto
О,
съешь
это,
Майкл
Масто.
You′re
no
Bruce
Valance
Ты
не
Брюс
Вэленс.
I
have
been
untied
Я
был
развязан.
And
you
are
all
cross-eyed
А
вы
все
косоглазые.
There's
advantages
to
each
У
каждого
есть
свои
преимущества.
And
I′m
coming
back,
coming
back,
coming
back
И
я
возвращаюсь,
возвращаюсь,
возвращаюсь.
Until
there's
nothing
left
in
the
well
Пока
в
колодце
ничего
не
останется.
Is
that
what
they
call
it,
the
well?
Так
это
называется-Колодец?
I′m
paralyzed
and
looking
through
you
Я
парализован
и
смотрю
сквозь
тебя.
But
if
nothing's
right,
we
try
anyway
Но
если
ничего
не
получается,
мы
все
равно
пытаемся.
As
we
compromised
an
arrogant
person
Как
мы
скомпрометировали
высокомерного
человека
I′m
amazed
at
my
decision
to
blame
Я
поражен
своим
решением
обвинять.
On
this
occasion,
there
are
a
couple
of
things
that
we
know
that
we
learned
from
fact
magazine
В
этом
случае
есть
пара
вещей,
которые
мы
знаем,
которые
мы
узнали
из
журнала
"факт".
One,
the
king
wears
a
king
hat
and
lives
in
a
king
house
Во-первых,
король
носит
королевскую
шляпу
и
живет
в
королевском
доме.
Two,
your
time
will
come,
but
tonight
is
our
night,
so
you
should
give
us
all
of
your
drugs
Во-вторых,
твое
время
придет,
но
сегодня
наша
ночь,
так
что
ты
должен
отдать
нам
все
свои
наркотики.
Three,
we
have
a
black
president
and
you
do
not,
so
shut
up,
В-третьих,
у
нас
есть
черный
президент,
а
у
тебя
нет,
так
что
заткнись,
Because
you
don't
know
shit
about
where
I'm
from
that
you
didn′t
get
from
your
TV
Потому
что
ты
ни
хрена
не
знаешь
о
том,
откуда
я
родом,
чего
не
слышал
по
телевизору.
So
times
have
been
tough,
and
times
have
been
tough
Так
что
времена
были
трудными,
и
времена
были
трудными.
You
have
been
put
down,
washed
up,
erased
out
Ты
был
подавлен,
смыт,
стерт
с
лица
земли.
But
honestly,
and
be
honest
with
yourself,
how
much
time
do
you
waste?
Но,
честно
говоря,
и
будь
честен
с
самим
собой,
сколько
времени
ты
тратишь
впустую?
How
much
time
do
you
blow
every
day?
Сколько
времени
ты
тратишь
каждый
день?
So
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Так
что
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах.
Oh,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
О,
пау,
пау,
пау,
пау,
пау,
пау,
пау,
пау,
пау
So
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Так
что
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах,
пах.
Pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
pow
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах
The
return
of
the
police
Возвращение
полиции
With
you
on
the
inside
С
тобой
внутри.
Me
on
the
outside
Я
снаружи.
There′s
advantages
to
both
И
в
том
и
в
другом
есть
свои
плюсы
With
me
being
wired
Когда
я
на
проводе
And
you
being
tired
А
ты
устал
There's
advantages
to
each
У
каждого
есть
свои
преимущества.
From
this
position,
I
feel
affinity
for
the
both
of
them,
which
is
confusing
С
этой
позиции
я
чувствую
близость
к
ним
обоим,
что
сбивает
с
толку.
But
honestly,
I
should
be
careful
because
otherwise,
I′m
being,
I'm
being,
you
know,
what′s
it
called?
Но,
честно
говоря,
я
должен
быть
осторожен,
потому
что
иначе
я
буду,
я
буду,
знаешь,
как
это
называется?
Oh,
fuck
it
О,
К
черту
все
это
Reclining,
I'm
getting
used
to
it
Лежа,
я
привыкаю
к
этому.
Like
kissing
under
a
bridge
Как
поцелуи
под
мостом.
It′s
an
entirely
new
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery
Это
совершенно
новое
открытие,
Открытие,
Открытие,
Открытие,
Открытие,
Открытие,
Открытие,
Открытие,
Открытие.
A
couple
of
weeks
at
home
Пару
недель
дома.
And
then
a
couple
of
weeks
away
А
потом
через
пару
недель
And
then
home
and
away,
again
А
потом-домой
и
снова
в
путь.
To
use
up
your
desire
for
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery,
discovery
Использовать
свое
желание
для
открытий,
открытий,
открытий,
открытий,
открытий,
открытий,
открытий.
For
an
instant,
you
could
have
pushed
through
На
мгновение
ты
мог
бы
прорваться.
But
it's
a
plagiarized
regret
anyway
Но
в
любом
случае
это
плагиаторское
сожаление
But
what
you
want
for
now
is
someone
to
feel
you
Но
сейчас
ты
хочешь,
чтобы
кто-то
почувствовал
тебя.
And
that's
the
thing
you
like,
is
planning
to
stay
И
это
то,
что
тебе
нравится,
- это
то,
что
ты
планируешь
остаться.
The
return
of
the
police!
Возвращение
полиции!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murphy James Jeremiah, Mahoney Patrick Dennis, Pope Tyler, Whang Nancy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.