Paroles et traduction LCD Soundsystem - home (electric lady sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Just
do
it
right
Просто
сделай
все
правильно.
Make
it
perfect
and
real
Сделайте
его
совершенным
и
реальным.
Because
it's
everything
Потому
что
это
все.
No
everything
was
never
the
deal
Нет,
все
никогда
не
было
делом.
So
grab
your
things
and
stumble
into
the
night
Так
что
хватай
свои
вещи
и
спотыкайся
в
ночи.
So
we
can
shut
the
door
on
terrible
times
Так
что
мы
можем
закрыть
дверь
в
ужасные
времена.
Yeah,
do
it
right
Да,
сделай
все
правильно.
And
head
again
into
space
И
снова
в
космос.
So
you
can
carry
on
Так
что
ты
можешь
продолжать.
And
carry
on,
and
fall
all
over
the
place
И
продолжай,
и
падай
повсюду.
This
is
the
trick,
forget
a
terrible
year
Это
трюк,
забудь
ужасный
год.
And
we
can
shut
the
door
until
it
gets
weird
И
мы
можем
закрыть
дверь,
пока
не
станет
странно.
And
this
is
what
you
waited
for
И
это
то,
чего
ты
ждал.
But
under
lights,
we're
all
unsure
Но
в
свете
огней
мы
все
не
уверены.
So
tell
me
Так
скажи
мне
...
What
would
make
you
feel
better?
Что
бы
заставило
тебя
чувствовать
себя
лучше?
As
night
has
such
a
local
ring
Ведь
у
ночи
такое
местное
кольцо.
And
love
and
rock
are
fickle
things
Любовь
и
рок-непостоянные
вещи.
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь.
Yeah,
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это.
Yeah,
you
know
Да,
ты
знаешь
...
Kno-o-o-o-o-o-w
КНО-О-О-О-О-О-
Kno-o-o-o-o-o-w
О-в
КНО-О-О-О-О-О-О-в
Forget
your
past
Забудь
о
своем
прошлом.
This
is
your
last
chance
now
Это
твой
последний
шанс.
And
we
can
break
the
rules
И
мы
можем
нарушить
правила.
Like
fuck
all
will
last
Как
блядь,
все
будет
продолжаться.
You
might
forget
Ты
можешь
забыть
...
Forget
the
sound
of
James'
voice
Забудь
звук
голоса
Джеймса.
Though
you
should
not
forget
Хотя
ты
не
должен
забывать.
Yeah,
don't
forget
Да,
не
забывай.
All
the
shit
that
we
laughed
about
Все
дерьмо,
над
которым
мы
смеялись.
And
after
rolling
on
the
floor
И
после
прокатки
на
полу.
And
thankfully,
a
few
make
sure
that
you
get
home
И,
к
счастью,
некоторые
убедятся,
что
ты
вернешься
домой.
And
you
stay
home
И
ты
остаешься
дома.
'Cause
you
better
Потому
что
тебе
лучше,
'Cause
you're
afraid
of
what
you
need
потому
что
ты
боишься
того,
что
тебе
нужно.
Yeah,
you're
afraid
of
what
you
need
Да,
ты
боишься
того,
что
тебе
нужно.
If
you
weren't
Если
бы
ты
не
был
...
I
don't
know
what
we'd
talk
about
Я
не
знаю,
о
чем
бы
мы
говорили.
Yeah,
no
one
ever
knows
what
you're
talking
about
Да,
никто
никогда
не
знает,
о
чем
ты
говоришь.
So
I
guess
you're
already
there
Так
что,
думаю,
ты
уже
здесь.
And
no
one
opens
up
when
you
scream
and
shout
И
никто
не
открывается,
когда
ты
кричишь
и
кричишь.
So
it's
time
to
make
a
couple
things
clear
Так
что
пришло
время
прояснить
пару
вещей.
If
you're
afraid
of
what
you
need
Если
ты
боишься
того,
что
тебе
нужно.
If
you're
afraid
of
what
you
need
Если
ты
боишься
того,
что
тебе
нужно.
Look
around
you,
you're
surrounded
Оглянись
вокруг,
ты
окружена.
It
won't
get
any
better
Лучше
не
станет.
And
so
say
goodnight
И
так
скажи
Спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murphy James Jeremiah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.