Paroles et traduction LCone feat. ALI & Mimiks - WMD
Au
wenn
die
Scheisse
sech
ned
lohnt,
was
machsch
du?
Even
when
the
shit
ain't
worth
it,
whatcha
doin'?
Spiel
schnell
för
tuusig
Lüüt
eh
Show,
was
machsch
du?
Quickly
puttin'
on
a
show
for
a
thousand
people,
whatcha
doin'?
Ben
am
recorde
unter
Strom,
was
machsch
du?
Recording
under
pressure,
whatcha
doin'?
Ech
schiss
of
jede
Huresohn,
was
machsch
du?
I
shit
on
every
son
of
a
bitch,
whatcha
doin'?
Au
wenn
die
Scheisse
sech
ned
lohnt,
was
machsch
du?
Even
when
the
shit
ain't
worth
it,
whatcha
doin'?
Spiel
schnell
för
tuusig
Lüüt
eh
Show,
was
machsch
du?
Quickly
puttin'
on
a
show
for
a
thousand
people,
whatcha
doin'?
Ben
am
recorde
unter
Strom,
was
machsch
du?
Recording
under
pressure,
whatcha
doin'?
Ech
schiss
of
jede
Huresohn,
was
machsch
du?
I
shit
on
every
son
of
a
bitch,
whatcha
doin'?
Ech
ben
en
viertel
Tschingg,
drüviertel
Svizzero
I'm
a
quarter
Chinese,
three-quarters
Swiss
Kids
möchet
Pics
ond
so
Kids
want
pics
and
stuff
Ech
setz
of
Risiko
wie
Giamo
Livio
I
take
risks
like
Giamo
Livio
Früener
Lines
gleid
im
Coop
jetzt
spielemer
Primetime
im
Club
Used
to
write
lines
at
Coop,
now
we
play
primetime
in
the
club
Parero
Panzerfuscht
gihd
Schwanz
ihs
Muul
ond
fucking
fight
night
Parero
Panzerfaust
gives
head
and
it's
a
fucking
fight
night
Was
wotsch
mer
wiiss
mache,
ech
schiss
of
dis
Lache
What
do
you
want
me
to
do,
I
don't
care
about
your
laughter
De
einzig
wo
was
gäg
mech
säge
chan
esch
min
Vater
The
only
one
who
can
say
something
against
me
is
my
father
Meinsch
chasch
redä
met
mer
well
mich
luschtig
fendsch?
You
think
you
can
talk
to
me
because
you
find
me
funny?
Fahr
met
me
Bus
ii
Grind
ond
schlah
der
d′
Get
on
the
bus
to
Grind
and
smash
your
Schädelplatte
gäg
de
Bagger
wellis
luschtig
fend
Skull
against
the
excavator
because
it's
funny
Min
erschte
Gig
hani
verkackt,
I
messed
up
my
first
gig,
Am
letschte
Gig
die
halbi
Stadt
ond
fasch
eh
Viertel
hangt
am
Sack
At
the
last
gig
half
the
city
and
almost
a
quarter
hung
on
my
sack
Check,
fasch
ii
de
ganz
Schwiiz
bekannt
Check,
almost
known
throughout
Switzerland
Ech
figg
de
Gig
vo
dine
Jungs
nor
met
mim
halbstiefe
Schwanz
I
fuck
your
boys'
gig
with
only
my
half-hard
dick
Was
machsch?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Au
wenn
die
Scheisse
sech
ned
lohnt,
was
machsch
du?
Even
when
the
shit
ain't
worth
it,
whatcha
doin'?
Spiel
schnell
för
tuusig
Lüüt
eh
Show,
was
machsch
du?
Quickly
puttin'
on
a
show
for
a
thousand
people,
whatcha
doin'?
Ben
am
recorde
unter
Strom,
was
machsch
du?
Recording
under
pressure,
whatcha
doin'?
Ech
schiss
of
jede
Huresohn,
was
machsch
du?
I
shit
on
every
son
of
a
bitch,
whatcha
doin'?
Au
wenn
die
Scheisse
sech
ned
lohnt,
was
machsch
du?
Even
when
the
shit
ain't
worth
it,
whatcha
doin'?
Spiel
schnell
för
tuusig
Lüüt
eh
Show,
was
machsch
du?
Quickly
puttin'
on
a
show
for
a
thousand
people,
whatcha
doin'?
Ben
am
recorde
unter
Strom,
was
machsch
du?
Recording
under
pressure,
whatcha
doin'?
Ech
schiss
of
jede
Huresohn,
was
machsch
du?
I
shit
on
every
son
of
a
bitch,
whatcha
doin'?
Lueg
ech
chom
met
107
centi
grad
an
schlimmschti
Doviltron
(?)
Look,
I
come
with
107
centigrade,
the
worst
deviltron
(?)
Blüetisch
us
de
Nase
ja
Millie
Bobby
Brown
ah
Nosebleed,
yeah,
Millie
Bobby
Brown
too
Of
de
Stross
bringt
mer
viel
weris
de
Tod
verbi
Off
the
street
brings
me
a
lot,
where
is
death
passing
by
Supersaying
Fluu
nochher
mi
gato
no
gokui
Supersaying
flu,
then
my
cat
still
goes
cuckoo
...jede
Sunntig.
...every
Sunday.
Mini
Jungs
wartet
of
de
Stross
suber,
du
söttsch
chle
die
Stadt
suugä
My
boys
wait
on
the
street,
sober,
you
should
see
the
city
Besch
en
Schlange
ond
figgsch
Frau
vo
dine
Brueder
You're
a
snake
and
you
fuck
your
brother's
wife
Ben
im
Studio,
schrieb
Bass
ond
glaub
ah
Traum
vo
mine
Brueder
I'm
in
the
studio,
writing
bass
and
believing
in
my
brother's
dream
too
Erfolg
am
ha
du
parallel
eh
riese
grosse
I
have
success,
you
have
a
huge
parallel
Jo
denkt
das.
no
Primakova
Papi
Yeah,
think
that.
Primakova
Papi
Figg
of
Party,
Ziit
sho
da
für
Drinks
Fuck
the
party,
time
to
go
for
drinks
Mini
Jungs
am
pumpä
nor
uf
Arginin
ond
Carnidin
My
boys
only
pump
on
arginine
and
carnitine
Was
machsch?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Was
machsch
du?
Whatcha
doin'?
Au
wenn
die
Scheisse
sech
ned
lohnt,
was
machsch
du?
Even
when
the
shit
ain't
worth
it,
whatcha
doin'?
Spiel
schnell
för
tuusig
Lüüt
eh
Show,
was
machsch
du?
Quickly
puttin'
on
a
show
for
a
thousand
people,
whatcha
doin'?
Ben
am
recorde
unter
Strom,
was
machsch
du?
Recording
under
pressure,
whatcha
doin'?
Ech
schiss
of
jede
Huresohn,
was
machsch
du?
I
shit
on
every
son
of
a
bitch,
whatcha
doin'?
Au
wenn
die
Scheisse
sech
ned
lohnt,
was
machsch
du?
Even
when
the
shit
ain't
worth
it,
whatcha
doin'?
Spiel
schnell
för
tuusig
Lüüt
eh
Show,
was
machsch
du?
Quickly
puttin'
on
a
show
for
a
thousand
people,
whatcha
doin'?
Ben
am
recorde
unter
Strom,
was
machsch
du?
Recording
under
pressure,
whatcha
doin'?
Ech
schiss
of
jede
Huresohn,
was
machsch
du?
I
shit
on
every
son
of
a
bitch,
whatcha
doin'?
Semmer
ehrlech
weisch,
I
EMA
zwoi
Nummer
eis,
min
Level
unerreicht
Let's
be
honest,
you
know,
I'm
number
one
in
EMA
twice,
my
level
is
unmatched
Ech
ben
so
öppis
wie
din
Dad
I'm
something
like
your
dad
Jong
Mimi
esch
de
Man,
esch
de
Champ,
41
esch
s'Camp
Young
Mimi
is
the
man,
is
the
champ,
41
is
the
camp
Send
stabil
wie
de
Frankä,
Schwiiz
bis
Canten
We're
stable
like
the
Franks,
Switzerland
to
Canten
Ech
ha
kei
Beef
met
Rapper,
ech
ha
Beef
met
Beamte,
chum
I
don't
have
beef
with
rappers,
I
have
beef
with
officials,
come
on
Mer
egal
ob
dus
verstahsch,
man
ech
ha
Jongs
ade
Uni
plus
of
de
Stross
I
don't
care
if
you
understand,
man,
I
have
boys
at
university
and
on
the
street
Lueg
mol
etz
fahd
bald
die
Party
ah
Look,
the
party
is
about
to
end
Wenn
du
wotsch
löst
de
Ali
der
es
Ticket
bes
of
Narnia
If
you
want,
Ali
will
get
you
a
ticket
to
Narnia
Du
wotsch
üs
hole,
chum
doch
amne
andre
Tag
You
want
to
get
us,
come
back
another
day
üchi
Schüss
prallet
ab
als
wär
ech
Thundersave
Your
shots
bounce
off
as
if
I
were
Thundersave
Chom
ahs
Mic,
zieh
die
Faggots
os
de
Traumwält
ussä
Come
on
the
mic,
pull
the
faggots
out
of
the
dream
world
Nuttä,
lueg
wer
ech
ned
ech
wörd
ech
mer
glaub
eis
lutschä
Just
kidding,
look
who
I
am,
I
wouldn't
even
suck
myself
off
Das
esch
so
wien
ech
ben,
ech
be
froh
wien
ech
ben
That's
how
I
am,
I'm
happy
with
who
I
am
Mini
Mom
chan
chille,
ehre
Sohn
esch
en
King
My
mom
can
chill,
her
son
is
a
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Cetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.