Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemůžu
za
to,
že
nemaj
koule
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
sie
keine
Eier
haben
To
fakt
není
moje
vina
Das
ist
wirklich
nicht
meine
Schuld
Já
tu
game
dřu
jak
zmrd,
zedník
neví
co
je
dřina
Ich
schufte
für
dieses
Game
wie
ein
Mistkerl,
ein
Maurer
weiß
nicht,
was
Schuften
ist
Nevěděj
co
si
myslet
o
mně,
tak
si
povídaj
u
piva
Sie
wissen
nicht,
was
sie
von
mir
halten
sollen,
also
reden
sie
beim
Bier
Nemám
čas
ztrácet
čas,
mizej
stovky,
mizej
kila
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren,
Hunderter
verschwinden,
Kilos
verschwinden
Furt
nechápeš
kdo
jsem
Du
verstehst
immer
noch
nicht,
wer
ich
bin
Pust
si
Problémovýho
syna,
možná
pochopíš
Hör
dir
'Problemový
syn'
an,
vielleicht
verstehst
du
es
Proč
vezu
svojí
holku
sedmou
z
kina
Warum
ich
mein
Mädchen
zum
siebten
Mal
aus
dem
Kino
mitnehme
Mám
výraz
leadera,
to
co
řešej
oni
je
píčovina
Ich
habe
den
Ausdruck
eines
Anführers,
was
sie
besprechen,
ist
Schwachsinn
Až
vydám
Leadera
bude
to
pro
ně
jako
gelotina
Wenn
ich
'Leader'
veröffentliche,
wird
es
für
sie
wie
eine
Guillotine
sein
On
ti
stuhne
výraz
zmrde
jako
kdyby
byla
zima
Dein
Gesichtsausdruck
wird
erstarren,
Mistkerl,
als
wäre
es
Winter
Rap
pro
mě
byl
jen
chillout,
teď
je
čas
změnit
klima
Rap
war
für
mich
nur
Chillout,
jetzt
ist
es
Zeit,
das
Klima
zu
ändern
Podej
mi
ten
majk,
patří
ke
mně
jak
Separoj
Tina
Gib
mir
das
Mic,
es
gehört
zu
mir
wie
Tina
zu
Separ
Nechápou
mý
kroky,
když
se
na
zemi
válí
mina
Sie
verstehen
meine
Schritte
nicht,
wenn
auf
dem
Boden
eine
Mine
liegt
Až
oni
půjdou
se
starem,
tak
já
zas
budu
jinam
Wenn
sie
mit
dem
Alten
gehen,
werde
ich
wieder
woanders
sein
Jednou
se
třeba
potkáme,
až
nebudete
mimina
Vielleicht
treffen
wir
uns
eines
Tages,
wenn
ihr
keine
Babys
mehr
seid
Pořád
stejná
mikina,
ale
prostě
jiná
liga
Immer
noch
derselbe
Hoodie,
aber
einfach
eine
andere
Liga
Až
nebudeš
uřvaná
čubka
v
bikinách
Wenn
du
keine
schreiende
Schlampe
in
Bikinis
mehr
bist
Dostaneš
možná
big
up
Bekommst
du
vielleicht
einen
Big
Up
Až
se
zase
budou
ptát,
proč
nemám
chuť
se
smát
Wenn
sie
wieder
fragen,
warum
ich
keine
Lust
habe
zu
lachen
Proč
nechci
bejt
součástí
a
radši
stojím
sám
Warum
ich
kein
Teil
davon
sein
will
und
lieber
alleine
stehe
Odpovím
ti
já
mám
jinej
plán,
jinej
příběh,
jinej
plán
Werde
ich
dir
antworten,
ich
habe
einen
anderen
Plan,
eine
andere
Geschichte,
einen
anderen
Plan
Jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán
Anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan
Jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán
Anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan
Jinej
příběh,
jinej
plán
Eine
andere
Geschichte,
ein
anderer
Plan
Nemůžu
za
to,
že
si
neprošli
věcma,
tak
jako
já
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
sie
nicht
durch
Dinge
gegangen
sind
wie
ich
Ani
za
to,
že
jsem
cílevědomej
a
mám
svůj
plán
Auch
nicht
dafür,
dass
ich
zielstrebig
bin
und
meinen
Plan
habe
Od
osmnácti
stojím
na
svejch
nohou
jako
král
Seit
ich
achtzehn
bin,
stehe
ich
auf
meinen
eigenen
Beinen
wie
ein
König
Oni
čekaj
na
svou
mámu
s
nataženou
co
jim
dá
Sie
warten
auf
ihre
Mama
mit
ausgestreckter
Hand,
was
sie
ihnen
gibt
Jsem
hrdej
na
svý
činy,
proto
cejtím
se
jak
páv
Ich
bin
stolz
auf
meine
Taten,
deshalb
fühle
ich
mich
wie
ein
Pfau
Mám
nedostupnej
výraz,
kterej
nemůžou
mi
brát
Ich
habe
einen
unnahbaren
Ausdruck,
den
sie
mir
nicht
nehmen
können
Mám
vlastní
pravidla
podle,
kterejch
já
hodlám
hrát
Ich
habe
meine
eigenen
Regeln,
nach
denen
ich
zu
spielen
gedenke
Řeknu
zas
a
znova
"ne"
až
se
zase
budou
ptát
Ich
werde
wieder
und
wieder
"nein"
sagen,
wenn
sie
wieder
fragen
Nevěřím
lidem,
proto
nemám
chuť
se
ani
trochu
smát
Ich
vertraue
Menschen
nicht,
deshalb
habe
ich
keine
Lust,
auch
nur
ein
bisschen
zu
lachen
Věřím
na
hustlerskou
karmu,
já
se
nemám
čeho
bát
Ich
glaube
an
Hustler-Karma,
ich
habe
nichts
zu
befürchten
Vezu
občas
tolik,
že
nevím
kam
to
všechno
dám
Manchmal
transportiere
ich
so
viel,
dass
ich
nicht
weiß,
wohin
damit
Nevyměním
majk
za
váhu,
takhle
to
mám
rád
Ich
tausche
das
Mic
nicht
gegen
die
Waage,
so
mag
ich
das
Poznal
jsem
těch
rukou
stovky,
kde
kdo
tě
chce
zvát
Ich
habe
Hunderte
dieser
Hände
kennengelernt,
jeder
will
dich
einladen
Někdo
tě
chce
znát,
ale
spíš
tě
chtěj
jen
sát
Jemand
will
dich
kennenlernen,
aber
eher
wollen
sie
dich
nur
aussaugen
Na
prstej
jedný
ruky
spočítám,
který
mám
An
den
Fingern
einer
Hand
kann
ich
abzählen,
welche
ich
habe
A
pro
ostatní
jsem
už
dávno
musel
zavřít
krám
Und
für
die
anderen
musste
ich
den
Laden
schon
lange
schließen
Až
se
zase
budou
ptát,
proč
nemám
chuť
se
smát
Wenn
sie
wieder
fragen,
warum
ich
keine
Lust
habe
zu
lachen
Proč
nechci
bejt
součástí
a
radši
stojím
sám
Warum
ich
kein
Teil
davon
sein
will
und
lieber
alleine
stehe
Odpovím
ti
já
mám
jinej
plán,
jinej
příběh,
jinej
plán
Werde
ich
dir
antworten,
ich
habe
einen
anderen
Plan,
eine
andere
Geschichte,
einen
anderen
Plan
Jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán
Anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan
Jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán
Anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan
Jinej
příběh,
jinej
plán
Eine
andere
Geschichte,
ein
anderer
Plan
Až
se
zase
budou
ptát,
proč
nemám
chuť
se
smát
Wenn
sie
wieder
fragen,
warum
ich
keine
Lust
habe
zu
lachen
Pošlu
je
do
piče
a
řeknu
já
mám
jinej
plán,
jinej
plán
Schicke
ich
sie
zur
Hölle
und
sage,
ich
habe
einen
anderen
Plan,
einen
anderen
Plan
Jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán
Anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan
Jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
plán,
jinej
příběh,
jinej
plán
Anderer
Plan,
anderer
Plan,
anderer
Plan,
eine
andere
Geschichte,
ein
anderer
Plan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Leader
date de sortie
20-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.