Paroles et traduction LD - Tour Life
Ayy,
ayy,
ayy,
woah
Ай,
ай,
ай,
ого
Ayy,
ayy,
ayy,
woah
Ай,
ай,
ай,
ого
And
everything
is
all
cool,
until
I
say
it's
a
go
И
все
в
порядке,
пока
я
не
скажу,
что
пора
начинать
They
talking
all
the
shit,
they
said
that
I
would
not
reach
my
goals
Они
несли
всякую
чушь,
они
сказали,
что
я
не
достигну
своих
целей
I
kept
on
going
for
sho',
but
they
don't
know
it,
I
know
Я
продолжал
добиваться
своего,
но
они
этого
не
знают,
я
знаю
She
said
she
wasn't
with
the
shits,
Она
сказала,
что
не
была
с
этими
придурками,
I
told
her
to
stay
in
the
cold,
ayy
Я
сказал
ей
оставаться
на
холоде,
да
I
ain't
got
the
time
to
paint
the
sign
for
you,
ayy
У
меня
нет
времени
рисовать
для
тебя
вывеску,
эй
But
it's
okay,
don't
wanna
fight
with
you,
ayy
Но
все
в
порядке,
я
не
хочу
с
тобой
ссориться,
эй
Put
a
couple
thousand
on
the
side
for
you,
ayy
Отложу
для
тебя
пару
тысяч,
эй
Hop
up
in
the
'Rari,
take
a
ride
with
you
Запрыгиваю
в
"Рари",
прокатимся
с
тобой
Shit
was
jumping,
I
grabbed
the
shotty
Дерьмо
прыгало,
я
схватил
рюмку.
I
swung
my
door
fully
open
and
then
I
close
it
Я
полностью
распахнул
свою
дверь,
а
затем
закрыл
ее
Then
lead
the
party,
bitch,
it
coming,
it
keep
on
coming
Тогда
возглавляй
вечеринку,
сука,
это
приближается,
это
продолжает
приближаться
And
I
ain't
post
it,
but
I
show
it
И
я
не
публикую
это,
но
я
показываю
это
I
let
you
know
it,
and
now
I
own
it
(Ooh)
Я
дал
тебе
это
понять,
и
теперь
это
принадлежит
мне
(Ооо)
Remember
when
I
had
a
dream
I
pull
up
in
the
6?
Помнишь,
когда
мне
приснился
сон,
что
я
подъезжаю
к
6-му?
Remember
when
they
said
Young
Posty
wasn't
gon'
be
shit?
Помнишь,
когда
они
сказали,
что
молодой
Пости
не
будет
дерьмом?
Remember
I
was
starving,
hungry?
Ain't
no
way
to
live
Помнишь,
я
был
голоден,
очень
голоден?
Это
не
способ
жить
Shit,
everything
is
different
now
Черт,
теперь
все
по-другому
When
I
step
up
on
stage,
this
shit
go
up
Когда
я
выхожу
на
сцену,
это
дерьмо
поднимается
Yeah,
I
blow
a
bitch
brain
when
we
show
up
Да,
я
вышибаю
этой
сучке
мозги,
когда
мы
появляемся
Yeah,
bitch
the
whole
squad
on
the
glow
up
Да,
взбеси
всю
команду
в
"сиянии".
I
remember
we
was
nothin',
now
they
know
us
Я
помню,
что
мы
были
никем,
теперь
они
знают
нас
Seem
like
every
damn
night
that
we
pour
up
Кажется,
что
каждую
чертову
ночь
мы
наливаемся
All
these
bands
right
now,
I'ma
blow
'em
Все
эти
группы
прямо
сейчас,
я
взорву
их
Yeah,
bitch
the
whole
squad
on
the
glow
up
Да,
взбеси
всю
команду
в
"сиянии".
I
remember
we
was
nothin',
now
they
know
us,
yeah
Я
помню,
что
мы
были
никем,
теперь
они
знают
нас,
да
Remember
when
I
had
a
dream
I
pull
up
in
the
6?
Помнишь,
когда
мне
приснился
сон,
что
я
подъезжаю
к
6-му?
Remember
when
they
said
Young
Posty
wasn't
gon'
be
shit?
Помнишь,
когда
они
сказали,
что
молодой
Пости
не
будет
дерьмом?
Remember
I
was
starving,
hungry?
Ain't
no
way
to
live
Помнишь,
я
был
голоден,
очень
голоден?
Это
не
способ
жить
Shit,
everything
is
different
now
Черт,
теперь
все
по-другому
When
I
step
up
on
stage,
this
shit
go
up
Когда
я
выхожу
на
сцену,
это
дерьмо
поднимается
Yeah,
I
blow
a
bitch
brain
when
we
show
up
Да,
я
вышибаю
этой
сучке
мозги,
когда
мы
появляемся
Yeah,
bitch
the
whole
squad
on
the
glow
up
Да,
взбеси
всю
команду
в
"сиянии".
I
remember
we
was
nothin',
now
they
know
us
Я
помню,
что
мы
были
никем,
теперь
они
знают
нас
Seem
like
every
damn
night
that
we
pour
up
Кажется,
что
каждую
чертову
ночь
мы
наливаемся
All
these
bands
right
now,
I'ma
blow
'em
Все
эти
группы
прямо
сейчас,
я
взорву
их
Yeah,
bitch
the
whole
squad
on
the
glow
up
Да,
взбеси
всю
команду
в
"сиянии".
I
remember
we
was
nothin',
now
they
know
us,
yeah
Я
помню,
что
мы
были
никем,
теперь
они
знают
нас,
да
Ayy,
ayy,
ayy,
woah
Ай,
ай,
ай,
ого
Ayy,
ayy,
ayy,
woah
Ай,
ай,
ай,
ого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.