LDA - Una Noche De Aventura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LDA - Una Noche De Aventura




Una Noche De Aventura
Ночь приключений
Una aventura, es más bonita
Ночь приключений прекраснее,
Si no miramos el tiempo en el reloj
Если мы не смотрим на время на часах.
Una aventura, es más bonita
Ночь приключений прекраснее,
Cuando escapamos solos tu y yo
Когда мы сбегаем вдвоем.
Una aventura, es más bonita
Ночь приключений прекраснее,
Si hacemos creer a los demás
Если мы заставим других поверить,
Que no hay amor
Что нет любви.
Una aventura, es más bonita
Ночь приключений прекраснее,
Si existe dueño para cada uno
Если у каждого из нас есть кто-то еще.
De los dos.
Кроме нас двоих.
Reventamos,
Мы взрываемся,
Estamos que reventamos
Мы готовы взорваться
Cada vez
Каждый раз,
Que de frente nos miramos
Когда смотрим друг другу в глаза.
Y los pies
И наши ноги
Bajo la mesa nos tocamos
Соприкасаются под столом.
Y un beso robado
И украденный поцелуй
Queda siempre como adios.
Всегда остается как прощание.
Una aventura, es más bonita
Ночь приключений прекраснее,
Cuando olvidamos que hace mucho,
Когда мы забываем, что уже давно,
Pero mucho rato amaneció
Очень давно рассвело.
Una aventura, es más bonita
Ночь приключений прекраснее,
Si sonrojamos porque otra persona
Если мы краснеем, потому что кто-то другой
Se enteró
Узнал.
Una aventura, es más bonita
Ночь приключений прекраснее,
Si aquellas rosas prohibido saber
Если эти розы - запретный плод,
Quién la regaló
И никто не знает, кто их подарил.
Una aventura, es más bonita
Ночь приключений прекраснее,
Cuando lloramos porque todo,
Когда мы плачем, потому что все,
Todo se acabó
Все кончено.
Reventamos,
Мы взрываемся,
Estamos que reventamos
Мы готовы взорваться
Cada vez
Каждый раз,
Que de frente nos miramos
Когда смотрим друг другу в глаза.
Y los pies
И наши ноги
Bajo la mesa nos tocamos
Соприкасаются под столом.
Y un beso robado
И украденный поцелуй
Queda siempre como adios.
Всегда остается как прощание.
(Que bello es quererse así
(Как прекрасно любить друг друга так,
Y no saber si habrá segunda vez)
И не знать, будет ли второй раз.)
Que minutos se vuelvan horas,
Чтобы минуты превращались в часы,
Y que llueva y no pregunte la señora,
И чтобы шел дождь, и чтобы никто не спрашивал,
Que llueva
Чтобы шел дождь.
(Que bello es quererse así
(Как прекрасно любить друг друга так,
Y no saber si habrá segunda vez)
И не знать, будет ли второй раз.)
Y en un segundo entregarlo todo,
И в одно мгновение отдать все,
Entregarlo todo, entregarlo todo
Отдать все, отдать все.
(Que bello es quererse asi
(Как прекрасно любить друг друга так,
Y no saber si habra segunda vez)
И не знать, будет ли второй раз.)
Reventamos, estamos que reventamos
Мы взрываемся, мы готовы взорваться
Cada vez
Каждый раз,
Que de frente nos miramos
Когда смотрим друг другу в глаза.
Y los pies
И наши ноги
Bajo la mesa nos tocamos
Соприкасаются под столом.
Y un beso robado
И украденный поцелуй
Queda siempre como adios.
Всегда остается как прощание.





Writer(s): Vargas Benjamin, Mota Justin Emilio, Feliz Randher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.