Paroles et traduction LDLM - Message
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attends
ton
message
I'm
waiting
for
your
message
Toutes
les
nuits
ouais
toutes
les
heures
Every
night,
yeah,
every
hour
T'as
fait
arrêt
sur
image
You've
frozen
a
frame
Dans
ma
tête
et
dans
mon
cœur
In
my
head
and
in
my
heart
Tout
cet
amour
que
j'te
porte
All
this
love
I
carry
for
you
Ouais
ça
dure
depuis
des
mois
Yeah,
it's
been
going
on
for
months
T'as
fermé
toutes
les
portes
You've
closed
all
the
doors
Et
tout
le
monde
en
est
témoins
And
everyone's
a
witness
J'étais
prêt
à
tout
abandonner
pour
Toi
I
was
ready
to
give
up
everything
for
you
Tu
m'as
vu
sombrer
sans
demander
Pourquoi
You
saw
me
sinking
without
asking
why
Impossible
de
te
le
dire
je
restais
trop
Souvent
courtois
Impossible
to
tell
you,
I
was
too
often
polite
Je
t'ai
crié
mon
amour
mais
Bizarrement
tu
n'écoutes
pas
I
shouted
my
love
to
you,
but
strangely
you
don't
listen
Et
j'ai
couru
dans
ma
ville
And
I
ran
through
my
city
Pour
rattraper
ton
sourire
To
catch
your
smile
Tu
n'étais
que
de
passage
You
were
just
passing
through
Et
au
fond
je
t'ai
vu
fuir
And
deep
down
I
saw
you
flee
Et
si
t'a
bloqué
mon
num
And
if
you
blocked
my
number
Je
ne
ressens
pas
d'rancune
I
don't
hold
a
grudge
J'vois
ton
reflet
dans
la
lune
I
see
your
reflection
in
the
moon
Du
coup
maintenant
j'en
veux
qu'une
So
now
I
only
want
one
Je
sais
qu'de
là
où
tu
es
I
know
that
from
where
you
are
On
se
voit
dans
la
buée
We
see
each
other
in
the
mist
On
voulait
que
s'amuser
We
just
wanted
to
have
fun
Nos
cœurs
ont
fini
brisé
Our
hearts
ended
up
broken
Nos
cœurs
ont
fini
brisé
Our
hearts
ended
up
broken
Nos
cœurs
ont
fini
brisé
Our
hearts
ended
up
broken
On
a
perdu
nos
repères,
au
fond
We
lost
our
bearings,
deep
down
Je
sais
qu'on
faisait
la
paire,
c'est
dur
I
know
we
were
a
pair,
it's
hard
C'était
bien
plus
qu'une
affaire,
D'amour
It
was
much
more
than
an
affair,
of
love
J'attendrai
que
se
referme,
les
Blessures
I'll
wait
for
the
wounds
to
close
On
a
perdu
nos
repères,
au
fond
We
lost
our
bearings,
deep
down
Je
sais
qu'on
faisait
la
paire,
c'est
dur
I
know
we
were
a
pair,
it's
hard
C'était
bien
plus
qu'une
affaire,
D'amour
It
was
much
more
than
an
affair,
of
love
J'attendrai
que
se
referme,
les
Blessures
I'll
wait
for
the
wounds
to
close
S'te
plaît
dis-moi
comment
t'oublier
Please
tell
me
how
to
forget
you
J'me
perds
dans
l'noir
presque
tout
L'hiver
I
get
lost
in
the
dark
almost
all
winter
Je
sais
qu'tu
m'aimes
range
tes
Balivernes
I
know
you
love
me,
put
away
your
nonsense
Je
sais
qu'j'peux
pas
mais
bon
faut
s'y
Faire
I
know
I
can't
but
hey,
we
have
to
deal
with
it
Et
si
tu
m'appelles
tard
la
nuit
And
if
you
call
me
late
at
night
Je
ne
répondrais
sûrement
pas
I
probably
won't
answer
Un
jour
ma
main
est
sur
ta
cuisse
One
day
my
hand
is
on
your
thigh
Le
lendemain
j'fais
les
100
pas
The
next
day
I'm
pacing
Regarde-moi
seulement
dans
les
yeux
Just
look
me
in
the
eyes
Pour
que
ton
petit
cœur
s'emballe
So
your
little
heart
races
J'entends
qu'tu
parles
beaucoup
de
Nous
I
hear
you
talk
a
lot
about
us
Mais
ce
sera
jamais
en
mal
But
it
will
never
be
badly
Alors
j'déverse
la
rage
de
notre
Relation
au
micro
So
I
pour
the
rage
of
our
relationship
into
the
mic
Comme
si
ça
me
faisait
du
bien
Comme
si
mes
sentiments
migraient
As
if
it
made
me
feel
good,
as
if
my
feelings
were
migrating
Pour
oublier
ton
sourire
j'mets
la
Vodka
et
l'sirop
To
forget
your
smile
I
put
the
vodka
and
the
syrup
Et
j'me
rappelle
au
début
quand
on
S'disait
ça
ira
And
I
remember
the
beginning
when
we
said
it'll
be
alright
On
a
perdu
nos
repères,
au
fond
We
lost
our
bearings,
deep
down
Je
sais
qu'on
faisait
la
paire,
c'est
dur
I
know
we
were
a
pair,
it's
hard
C'était
bien
plus
qu'une
affaire,
D'amour
It
was
much
more
than
an
affair,
of
love
J'attendrai
que
se
referme,
les
Blessures
I'll
wait
for
the
wounds
to
close
On
a
perdu
nos
repères,
au
fond
We
lost
our
bearings,
deep
down
Je
sais
qu'on
faisait
la
paire,
c'est
dur
I
know
we
were
a
pair,
it's
hard
C'était
bien
plus
qu'une
affaire,
D'amour
It
was
much
more
than
an
affair,
of
love
J'attendrai
que
se
referme,
les
Blessures
I'll
wait
for
the
wounds
to
close
On
a
perdu
du
temps
à
s'aimer
c'est
Vrai
We
wasted
time
loving
each
other,
it's
true
Mais
j'te
vois
briller
la
nuit
Éblouissante
comme
les
sirènes
But
I
see
you
shining
at
night,
dazzling
like
sirens
J'ai
même
pas
voulu
te
quitter
d'une
Semelle
I
didn't
even
want
to
leave
you
an
inch
Pourtant
quand
tu
t'es
retourné
j'ai
Grillé
comme
un
cyborg
Yet
when
you
turned
around
I
fried
like
a
cyborg
Et
tu
m'ignores
en
plus
de
ça
tu
M'ignores
And
you
ignore
me,
on
top
of
that
you
ignore
me
Et
j'te
revois
dormir
la
nuit
mais
Qu'est-ce-que
t'étais
mignonne
And
I
see
you
sleeping
at
night,
but
you
were
so
cute
Est-ce
qu'on
doit
vraiment
continuer
À
s'aimer
Should
we
really
keep
loving
each
other
Je
n'crois
pas
I
don't
think
so
Les
nuits
passent
et
je
pense
à
te
Rappeler
The
nights
go
by
and
I
think
about
calling
you
Je
n'dois
pas
I
shouldn't
Au
bout
de
tant
d'années
tu
résides
Toujours
dans
ma
tête
After
so
many
years
you
still
reside
in
my
head
J'aurais
voulu
tout
t'expliquer
mais
tu
M'as
rendu
bête
I
would
have
liked
to
explain
everything
to
you
but
you
made
me
stupid
Comment
c'est
possible
de
gâcher
Tant
de
choses
How
is
it
possible
to
spoil
so
many
things
J'vois
la
vie
en
noir
et
blanc
mais
pas
En
rose
I
see
life
in
black
and
white
but
not
in
pink
La
fierté
à
répétition
fuît
la
cause
Repeated
pride
flees
the
cause
Si
t'es
piqué
de
moi
c'est
que
t'as
eu
ta
Dose
If
you're
stung
by
me,
it's
because
you've
had
your
dose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Message
date de sortie
17-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.