Paroles et traduction LE$ - Aint Nuthin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
out
here
on
the
grind,
you
was
talkin'
about
it
Я
пахал,
а
ты
только
трепался.
Really
started
out
the
mud,
had
to
find
a
way
out
it
Начинал
с
нуля,
сам
нашёл
выход.
Had
to
get
it
out
the
trunk,
went
to
hustlin
bout
it
Пришлось
попотеть,
чтобы
вылезти
из
нищеты.
Hit
em
problems
head
on,
while
yall
goin'
around
it
Решал
проблемы
в
лоб,
пока
вы
их
обходили.
Ain't
no
ordinary
man,
this
is
all
how
it's
planned
Я
не
обычный
мужик,
всё
идёт
по
плану.
On
another
frequency
most
of
'em
can't
understand
На
другой
волне,
большинство
не
понимают.
I
ain't
keepin'
up
with
niggas,
tell
the
truth,
ain't
a
fan
Не
гонюсь
за
вами,
парни,
по
правде
говоря,
не
фанат.
Need
to
add
a
lil'
flavor,
cause
they
shit
kind
of
bland
Нужно
добавить
перчинки,
ваша
фигня
пресновата.
Game
so
corny,
only
look
up
to
the
homies
Игра
такая
банальная,
уважаю
только
своих.
Keep
a
distance
from
them
crowds,
they
don't
know
me
Держусь
подальше
от
толпы,
они
меня
не
знают.
Ain't
got
to
pass
nothin',
I
be
smokin'
by
my
lonely
Мне
не
надо
ни
с
кем
делиться,
курю
в
одиночестве.
And
gettin'
full
of
mid-,
I
be
rollin'
up
that
dodi
И
накуриваюсь
в
хлам,
забиваю
косяк.
I'm
floatin'
up
in
somethin'
lowkey,
on
that
-ball
and
that
g
Плыву
по
течению,
не
высовываюсь,
на
шариках
и
травке.
All
that
drama
never
botherin'
me
Вся
эта
драма
меня
не
трогает.
Old
shit
was
kind
of
hot,
this
another
degree
Старые
темы
были
неплохи,
но
это
другой
уровень.
Only
wins
up
in
my
vision,
and
it's
somethin'
to
see
В
моих
планах
только
победы,
и
это
стоит
увидеть.
I
heard
'em
say
they
want
that
fly
shit
Слышал,
как
они
говорят,
что
хотят
крутизны.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
That
ridin'
'round
and
gettin'
high
shit
Кататься
и
кайфовать.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
Want
a
playa
she
could
vibe
with
Хотят
игрока,
с
которым
можно
потусить.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
I'm
gettin'
mine,
ain't
got
to
lie,
bitch
Я
получаю
своё,
не
надо
врать,
детка.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
I
heard
'em
say
they
want
that
fly
shit
Слышал,
как
они
говорят,
что
хотят
крутизны.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
That
ridin'
'round
and
gettin'
high
shit
Кататься
и
кайфовать.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
She
want
a
playa
she
could
vibe
with
Она
хочет
игрока,
с
которым
можно
потусить.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
I'm
gettin'
mine,
ain't
got
to
lie,
bitch
Я
получаю
своё,
не
надо
врать,
детка.
(It
ain't
nothin',
mufucka)
(Плёвое
дело,
блин)
Just
a
young
nigga
playin
my
part
Просто
молодой
парень,
играющий
свою
роль.
Inked
up,
body
covered
in
art
В
татуировках,
тело
покрыто
искусством.
I'm
a
walkin'
masterpiece,
and
top
of
that,
smart
Я
ходячий
шедевр,
и
к
тому
же
умный.
In
a
race,
he
gonna
finish
everything
that
he
start
В
гонке
он
закончит
всё,
что
начал.
Alcantara
in
my
hands,
'bout
to
take
me
a
chance
Алькантара
в
моих
руках,
готов
рискнуть.
Takin'
notes
and
makin'
plans,
politick
with
my
mans
Делаю
заметки
и
строю
планы,
веду
дела
со
своими
людьми.
Plottin'
on
your
real
estate
and
takin'
over
your
nails
Замышляю
захватить
твою
недвижимость
и
твои
ногти.
Buildin'
up
my
equity,
you
beggin'
for
an
advance
Наращиваю
свой
капитал,
ты
клянчишь
аванс.
Rock
a
lil'
real
chain,
diamonds
up
in
the
ear
Ношу
настоящую
цепь,
бриллианты
в
ушах.
Never
cloudy,
keep
it
clear,
niggas
ain't
gettin'
near
Всегда
на
чеку,
всё
чисто,
никому
не
подпускаю
близко.
2020,
no
games,
goin'
hard
all
year
2020,
никаких
игр,
весь
год
пашу.
Think
I
won't,
playa?
hold
my
beer
Думаешь,
я
не
смогу,
игрок?
Поддержи
мое
пиво.
Only
focused
on
the
money
and
the
love,
cause
it
feel
like
a
drug
Сосредоточен
только
на
деньгах
и
любви,
потому
что
это
как
наркотик.
Only
judged
by
the
one
that's
above
Судит
только
тот,
кто
наверху.
When
it
come
to
gettin'
mine,
nigga,
I
be
the
plug
Когда
дело
доходит
до
моего,
парень,
я
главный
поставщик.
Puttin'
up
my
own
shit
be
the
way
that
I
thug
Занимаюсь
своими
делами,
вот
как
я
бандитствую.
I
heard
'em
say
they
want
that
fly
shit
Слышал,
как
они
говорят,
что
хотят
крутизны.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
That
ridin'
'round
and
gettin'
high
shit
Кататься
и
кайфовать.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
Want
a
playa
she
could
vibe
with
Хотят
игрока,
с
которым
можно
потусить.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
I'm
gettin'
mine,
ain't
got
to
lie,
bitch
Я
получаю
своё,
не
надо
врать,
детка.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
I
heard
'em
say
they
want
that
fly
shit
Слышал,
как
они
говорят,
что
хотят
крутизны.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
That
ridin'
'round
and
gettin'
high
shit
Кататься
и
кайфовать.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
She
want
a
playa
she
could
vibe
with
Она
хочет
игрока,
с
которым
можно
потусить.
(It
ain't
nothin)
(Плёвое
дело)
I'm
gettin'
mine,
ain't
got
to
lie,
bitch
Я
получаю
своё,
не
надо
врать,
детка.
(It
ain't
nothin,
mufucka)
(Плёвое
дело,
блин)
It
ain't
nothin
Плёвое
дело
It
ain't
nothin
Плёвое
дело
Bitch,
it
ain't
nothin
Детка,
плёвое
дело
Bitch,
it
ain't
nothin
Детка,
плёвое
дело
I
was
out
here
on
the
grind,
you
was
talkin'
about
it
Я
пахал,
а
ты
только
трепался.
I
was
out
here
on
the
grind,
you
was
talkin'
about
it
Я
пахал,
а
ты
только
трепался.
It
ain't
nothin
Плёвое
дело
Nah,
it
ain't
nothin,
nigga
Ага,
плёвое
дело,
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lester Matthews Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.