Paroles et traduction LE$ - Catalina
Quitate
de
mi
presencia
que
me
esta
martirizando
Избавься
от
моего
присутствия,
которое
мучает
меня.
Quitate
de
mi
presencia
que
ne
esta
martirizando
Убери
от
моего
присутствия,
что
я
мученичество
Y
a
la
memoria
me
trae,
cosas
que
estaba
olvidando
И
память
приносит
мне,
вещи,
которые
я
забывал
Y
a
la
memoria
me
trae
cosas
que
estaba
olvidando
И
на
память
приносит
мне
вещи,
которые
я
забывал
Ponme
la
mano
aquí
Catalina,
ponme
la
mano
aquí
Положи
руку
сюда,
Каталина.
положи
руку
сюда.
Ponme
la
mano
aqui
que
la
tienes
fria
Положи
руку
сюда,
чтобы
она
остыла.
Ponme
la
mano
aquí
Catalina
mia,
mira
que
me
voy
a
morir
Дай
мне
руку,
Екатерина
МИА,
смотри,
я
умру.
La
china
que
tenia
se
fue
a
Alemania
y
no
volvió
Китай,
который
у
него
был,
уехал
в
Германию
и
не
вернулся
La
china
que
tenia
se
fue
a
Alemania
y
no
volvió
Китай,
который
у
него
был,
уехал
в
Германию
и
не
вернулся
Y
a
Alemania
me
voy
y
no
a
divertirme
А
в
Германию
я
уезжаю,
а
не
развлекаюсь.
Ha
tomao
un
veneno,
yo
quiero
morirme
Он
принял
яд,
я
хочу
умереть.
Ponme
la
mano
aquí
Catalina,
ponme
la
mano
aquí
Положи
руку
сюда,
Каталина.
положи
руку
сюда.
Ponme
la
mano
aqui
que
la
tienes
fria,
Положи
руку
сюда,
чтобы
она
остыла.,
ponme
la
mano
aqui
que
la
tienes
fria
ponme
la
mano
aqui
Catalina
mia,
положи
руку
сюда,
у
тебя
холодно,
положи
руку
сюда,
Екатерина
моя.,
ponme
la
mano
aqui
que
la
tienes
положи
руку
сюда,
чтобы
она
была
у
тебя.
fria,
ponme
la
mano
aqui
Catalina
mia
- холодно,
- протянула
Екатерина.
Mira
que
me
voy
a
morir.
Смотри,
я
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.