LE$ - Highway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LE$ - Highway




1]
1]
I'm sippin' this Pink Floyd
Я пью этот розовый Флойд.
Livin' like I was Hendricks
Живу, как будто я Хендрикс.
Higher than Cobain
Выше, чем Кобейн.
Avoiding that same finish, uh
Избегая того же самого конца, а ...
Jacks tell down from my crew
Домкраты говорят от моей команды.
Blood on my all-whites
Кровь на моих белых.
Outlaw cracks and crow
Вне закона, трещины и вороны.
We ridin' all night
Мы катаемся всю ночь.
Coming out of the city where even the players hate us
Выезжаю из города, где нас ненавидят даже игроки.
Livin' life by the dice but that was the shit that made us
Жизнь за кости, но это было дерьмо, которое сделало нас.
70 miles per hour, on that Cadillac dash
70 миль в час на приборной панели Кадиллака.
But we gon' get there, I ain't pushin' too fast, uh
Но мы доберемся туда, я не тороплюсь.
The vision of a young Tarantino co-directed by hype
Видение юного Тарантино, сорежиссированного ажиотажем.
Score Sayzee you couldn't fade me
Забей, Сэйзи, ты не сможешь меня погасить.
No, I'm singin' it right
Нет, я пою правильно.
They're getting a picture
Они получают картину.
I'm making it clearer
Я все проясняю.
This high definition
Это высокое определение.
Checking my mirrors
Проверяю зеркала.
Ain't nothing to fear but a nigga ambitious
Нечего бояться, но ниггер честолюбив.
They want the city but I want the world
Они хотят город, но я хочу мир.
We ain't the same
Мы не одинаковые.
You stuck in traffic, low on gas
Ты застрял в пробке, без бензина.
I made a lane
Я сделал дорожку.
Got up on that plane and I ain't look back
Я поднялся на самолет и не оглядываюсь назад.
We up next, you'd better check them stats
Мы Следующий, вам лучше проверить их статистику.
Stick with the facts
Придерживайся фактов.
Rebel without a cause
Бунтарь без причины.
Life on the highway
Жизнь на шоссе.
Looking but still lost
Глядя, но все еще потерян.
Trying to find my way
Пытаюсь найти свой путь.
And it could rough sometimes
И иногда это может быть тяжело.
Just gotta hold on
Просто нужно держаться.
A million miles away
За миллион миль отсюда.
Baby I'm so gone
Детка, я так ушла.
They wanna kill us all
Они хотят убить нас всех.
Try to remain free
Постарайся остаться свободным.
And from the beginning only was told what I can't be
И с самого начала мне говорили только то, кем я не могу быть.
Invisible ceilings I broke through 'cause I ain't see
Невидимые потолки, я прорвался, потому что я не вижу.
Them limits and circumstances of victim just ain't me
Эти пределы и обстоятельства жертвы-это не я.
Say, "Momma, we gettin' there?"
Скажи: "Мама, мы доберемся туда?"
I told you it takes time
Я говорил тебе, это требует времени.
I'm losin' my breath but I'm gettin' close to that finish line
Я теряю дыхание, но приближаюсь к финишной черте.
They want me to fall apart
Они хотят, чтобы я развалился на части.
That ain't the way I'm designed
Это не мой замысел.
I know what I'm lookin' for
Я знаю, чего я ищу.
I pray that I'm still fine
Я молюсь, чтобы все было хорошо.
They on that elevator
Они в лифте.
I had to climb stairs
Мне пришлось подниматься по лестнице.
I never complained about it
Я никогда не жаловался на это.
I never said life's fair
Я никогда не говорил, что жизнь прекрасна.
I'm going too hard to care
Я слишком стараюсь заботиться.
And drove it too far to stop
И заехал слишком далеко, чтобы остановиться.
I'm speedin' but stay aware
Я ускоряюсь, но знай об этом.
I'm looking out for the cops
Я ищу копов.
Don't wanna crash and burn
Не хочу разбиться и сгореть.
Baby I wanna live
Детка, я хочу жить.
I'm asking them where to love
Я спрашиваю их, где любить.
They ain't got much to give
Им нечего дать.
Eyes on my rearview
Глаза на моем зеркале заднего вида.
I'm runnin' way from the past
Я бегу из прошлого.
Stay on my ass, the law is catching me fast
Оставайся у меня на заднице, закон ловит меня быстро.
I'll never last
Я никогда не продержусь.
Rebel without a cause
Бунтарь без причины.
Life on the highway
Жизнь на шоссе.
Looking but still lost
Глядя, но все еще потерян.
Trying to find my way
Пытаюсь найти свой путь.
And it could rough sometimes
И иногда это может быть тяжело.
Just gotta hold on
Просто нужно держаться.
A million miles away
За миллион миль отсюда.
Baby I'm so gone
Детка, я так ушла.
Rebel without a cause
Бунтарь без причины.
Life on the highway
Жизнь на шоссе.
Looking but still lost
Глядя, но все еще потерян.
Trying to find my way
Пытаюсь найти свой путь.
And it could rough sometimes
И иногда это может быть тяжело.
Just gotta hold on
Просто нужно держаться.
A million miles away
За миллион миль отсюда.
Baby I'm so gone
Детка, я так ушла.
We were jammin' this mother fuckin' screw
Мы заклинали этот гребаный гребаный гребаный гребаный винт.
Hahaha
Хахаха!
We were jammin' this mother fuckin' screw
Мы заклинали этот гребаный гребаный гребаный гребаный винт.
We were jammin' to Robert Plant, you know
Мы зажигали в "Robert Plant", ты знаешь.
My era, we went from rock and roll and then we got that original rap
Моя эпоха, мы перешли от рок-н-ролла, а затем получили тот оригинальный рэп.
That Kurtis Blow, that original ghetto boy, you know
Тот Куртисский удар, тот самый настоящий парень из гетто, ты знаешь.
Y'all don't know nothing about that
Вы ничего об этом не знаете.
original shit, you know what I'm saying?
оригинальное дерьмо, понимаешь, о чем я?
Man, these niggas ain't even rappin' no more
Чувак, эти ниггеры больше не тащатся.
They ain't even
Они даже не ...
They paying top dollar for these niggas to save
Они платят доллар за спасение этих ниггеров.
millions to just get on stage and act an ass, man
миллионы, чтобы просто выйти на сцену и вести себя как задница, чувак.
Is that the shit that sells now?
Это то дерьмо, которое сейчас продается?
(Hey man, they like this shit, man)
(Эй, чувак, им нравится это дерьмо, чувак!)
We gotta start givin' these motha fuckers somethin', man
Мы должны начать давать этим ублюдкам-мотылькам что-нибудь, чувак.
They are not spending they money wisely
Они не тратят деньги с умом.
Man, you can tell they're part of the United States
Чувак, ты можешь сказать, что они часть США.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.