Paroles et traduction LE$ - Stickin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stickin
Придерживаюсь плана
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
Stickin′
to
the
plan,
one
of
a
kind
Придерживаюсь
плана,
единственный
в
своем
роде
Out
of
your
mind,
yeah
С
ума
сошла,
да
Stickin'
to
the
plan,
yeah,
uh,
look
Придерживаюсь
плана,
да,
эй,
смотри
Look
at
how
I′m
feelin',
baby,
one-of-a-kind
Смотри,
как
я
себя
чувствую,
детка,
единственный
в
своем
роде
Hear
'em
talkin′
crazy,
must
be
out
of
they
mind
Слышу,
как
они
несут
чушь,
должно
быть,
с
ума
сошли
Blueprint
different,
you
could
see
the
design
Чертеж
другой,
ты
можешь
увидеть
замысел
You
can
shine,
but
it
ain′t
like
mine
Ты
можешь
сиять,
но
это
не
то
же
самое,
что
у
меня
Step
on
oriental
rugs,
and
I'm
keepin′
'em
clean
Хожу
по
восточным
коврам,
и
я
держу
их
в
чистоте
There′s
no
shoes
in
my
crib,
shawty,
what
do
you
mean?
В
моей
хате
нет
обуви,
малышка,
что
ты
имеешь
в
виду?
Came
through
a
couple
times,
now
she
act
like
a
fiend
Приходил
пару
раз,
теперь
она
ведет
себя
как
наркоманка
Ducked
off,
lowkey,
I
don't
be
on
the
scene
Скрылся,
не
палюсь,
меня
не
видно
на
сцене
Had
the
old
school
Beamer,
had
to
switch
it
up
Была
старенькая
BMW,
пришлось
сменить
2020
M3′s,
fully
kitted
up
M3
2020
года,
полностью
укомплектованная
And
you
ain't
never
outside,
y'all
don′t
live
enough
А
ты
никогда
не
бываешь
на
улице,
вы
недостаточно
живете
And
what
I
learned
′bout
this
bread
is
you
can't
get
enough
И
что
я
узнал
об
этих
деньгах,
так
это
то,
что
их
всегда
мало
Ain′t
givin'
up
Не
сдаюсь
Been
on
the
gas
all
night,
kind
of
feel
like
a
flight
Всю
ночь
жму
на
газ,
чувствую
себя
как
в
полете
No
lookin′
down
when
you
get
to
this
height
Не
смотри
вниз,
когда
достигнешь
этой
высоты
They
gon'
only
run
you
over
when
you
comin′
polite
Они
переедут
тебя
только
тогда,
когда
ты
вежлив
I
only
speak
on
what
I
do,
you
livin'
life
through
your
mics
Я
говорю
только
о
том,
что
делаю,
ты
проживаешь
жизнь
через
свои
микрофоны
Look,
look
Смотри,
смотри
Stickin'
to
the
plan,
stickin′
to
the
plan
Придерживаюсь
плана,
придерживаюсь
плана
You
ain′t
speakin'
bands,
I
don′t
understand
Ты
не
говоришь
о
деньгах,
я
не
понимаю
Bitch,
I've
been
the
man,
bitch,
I′ve
been
the
man
Сучка,
я
был
мужиком,
сучка,
я
был
мужиком
Bitch,
I've
been
the
man,
bitch,
I′ve
been
the
man
Сучка,
я
был
мужиком,
сучка,
я
был
мужиком
Stickin'
to
the
plan,
stickin'
to
the
plan
Придерживаюсь
плана,
придерживаюсь
плана
Doin′
what
I
want,
doin′
what
you
can
Делаю,
что
хочу,
делаешь,
что
можешь
Bitch,
I've
been
the
man,
bitch,
I′ve
been
the
man
Сучка,
я
был
мужиком,
сучка,
я
был
мужиком
Bitch,
I've
been
the
man,
bitch,
I′ve
been
the
man
Сучка,
я
был
мужиком,
сучка,
я
был
мужиком
Japanese
steak,
couple
shrimp
on
the
plate
Японский
стейк,
пара
креветок
на
тарелке
Set
a
goal,
then
I
sealed
my
fate
Поставил
цель,
затем
я
решил
свою
судьбу
Know
that
everybody
out
there
on
the
grind
can
relate
Знаю,
что
каждый,
кто
там
пашет,
может
понять
Know
that
we
another
kind,
different
model
and
make
Знаю,
что
мы
другой
вид,
другая
модель
и
марка
Belichick
the
Tom
Brady
way,
I'm
makin′
'em
plays
Беличик
в
стиле
Тома
Брэди,
я
делаю
свои
ходы
Now,
they
can
keep
they
balance
while
they
ridin'
the
waves
Теперь
они
могут
сохранять
равновесие,
пока
катаются
на
волнах
Niggas
just
can′t
read
your
book,
they
got
to
rip
out
a
page
Ниггеры
просто
не
могут
прочитать
твою
книгу,
им
нужно
вырвать
страницу
Bite
your
shit
and
turn
your
lifestyle
into
a
phase
Спиздить
твое
дерьмо
и
превратить
твой
образ
жизни
в
мимолетную
моду
I′m
like,
fuck
it,
dawg,
I'm
off
the
grid
Я
такой:
"К
черту,
чувак,
я
вне
сети"
They
can′t
see
the
way
I
live
Они
не
видят,
как
я
живу
Ain't
they
bidness,
it′s
just
how
it
is
Не
их
дело,
так
оно
и
есть
You
got
to
know
it's
never
checkers
when
you
handle
biz
Ты
должен
знать,
что
это
никогда
не
шашки,
когда
ты
ведешь
дела
Said,
"You
got
to
play
chess,"
so
that′s
what
I
did
Сказал:
"Ты
должен
играть
в
шахматы",
так
что
это
то,
что
я
сделал
Knew
it
wasn't
runnin'
out,
′cause
my
time
was
comin′
Знал,
что
это
не
закончится,
потому
что
мое
время
приближалось
Had
to
tell
my
own
story,
I
ain't
lie
for
nothin′
Должен
был
рассказать
свою
историю,
я
не
врал
ни
за
что
Don't
know
what
you
searchin′
for,
I
hope
you
find
you
somethin'
Не
знаю,
что
ты
ищешь,
надеюсь,
ты
найдешь
что-нибудь
It
come
easy?
Then,
it
ain′t
worth
touchin'
Это
дается
легко?
Тогда
это
не
стоит
трогать
End
of
discussion
(look,
look)
Конец
дискуссии
(смотри,
смотри)
Stickin'
to
the
plan,
stickin′
to
the
plan
Придерживаюсь
плана,
придерживаюсь
плана
You
ain′t
speakin'
bands,
I
don′t
understand
Ты
не
говоришь
о
деньгах,
я
не
понимаю
Bitch,
I've
been
the
man,
bitch,
I′ve
been
the
man
Сучка,
я
был
мужиком,
сучка,
я
был
мужиком
Bitch,
I've
been
the
man,
bitch,
I′ve
been
the
man
Сучка,
я
был
мужиком,
сучка,
я
был
мужиком
Stickin'
to
the
plan,
stickin'
to
the
plan
Придерживаюсь
плана,
придерживаюсь
плана
Doin′
what
I
want,
doin′
what
you
can
Делаю,
что
хочу,
делаешь,
что
можешь
Bitch,
I've
been
the
man,
bitch,
I′ve
been
the
man
Сучка,
я
был
мужиком,
сучка,
я
был
мужиком
Bitch,
I've
been
the
man,
bitch,
I′ve
been
the
man
Сучка,
я
был
мужиком,
сучка,
я
был
мужиком
Stickin'
to
the
plan,
stickin′
to
the
plan
Придерживаюсь
плана,
придерживаюсь
плана
Stickin'
to
the
plan,
stickin'
to
the
plan
Придерживаюсь
плана,
придерживаюсь
плана
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
Stickin′
to
the
plan,
stickin′
to
the
plan
Придерживаюсь
плана,
придерживаюсь
плана
Stickin'
to
the
plan,
stickin′
to
the
plan
Придерживаюсь
плана,
придерживаюсь
плана
Bitch,
I've
been
the
man
Сучка,
я
был
мужиком
Stickin′
to
the
plan,
stickin'
to
the
plan
Придерживаюсь
плана,
придерживаюсь
плана
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lester Matthews Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.