Paroles et traduction LE-YO - Say Their Names (feat. Rapturous)
I
don't
wanna
be
gone
Я
не
хочу
уходить
Just
like
that
Именно
так
Why
you
shot
me
dead
Почему
ты
застрелил
меня
Just
like
that
Именно
так
All
my
dreams
are
gone
Все
мои
мечты
исчезли
Just
like
that
Именно
так
Men
am
Human
been
Люди
- это
люди,
которые
были
Just
like
you
Такой
же,
как
ты
How
do
you
expect
peace
Как
вы
ожидаете
мира
Just
like
that
Именно
так
When
you
shot
me
dead
Когда
ты
застрелил
меня
Just
like
that
Именно
так
What
should
I
tell
mama
now
Что
мне
теперь
сказать
маме
Mama
am
shot
dead
Мама,
я
застрелен
насмерть
Just
like
that
Именно
так
This
ain't
right
men
Это
неправильно,
ребята
Kill
another
cos
you
think
you
got
the
right
and
Убей
другого,
потому
что
думаешь,
что
у
тебя
есть
право
и
Sad
part
yet
another
stereotype
men
Печальная
часть
- еще
один
стереотип
мужчин
A
black
out
in
the
hands
of
a
white
man
Отключка
в
руках
белого
человека
Wow!
We
had
plans
men
Ух
ты!
У
нас
были
планы,
парни
Got
a
momma
at
home
he
had
a
fam
men
Дома
была
мама,
у
него
была
семья.
He
had
an
offer
to
day
he
was
excited
Сегодня
у
него
было
предложение,
и
он
был
взволнован
Damn
you
officer
men
this
is
frightening
Черт
бы
вас
побрал,
офицеры,
это
пугает
Don't
you
want
change,
don't
you
want
peace
Разве
ты
не
хочешь
перемен,
разве
ты
не
хочешь
мира
Don't
you
want
a
world
where
we
all
coexist
Разве
ты
не
хочешь
мира,
в
котором
мы
все
сосуществуем
Can't
we
have
a
world
where
colors
don't
beef
Неужели
у
нас
не
может
быть
мира,
в
котором
цвета
не
сочетаются
Is
it
really
that
bad
to
see
another
man
free
Неужели
это
действительно
так
плохо
- видеть
другого
мужчину
свободным
We
all
bleed
red
and
we
all
got
pain
Мы
все
истекаем
кровью,
и
нам
всем
больно
We
all
got
dreams
and
We
all
got
claims
to
our
ancestors
lands
as
we
carry
their
names
У
всех
нас
есть
мечты,
и
у
всех
нас
есть
притязания
на
земли
наших
предков,
поскольку
мы
носим
их
имена
Thought
we
lynching
gone
end
but
it
happened
again
Думали,
что
линчевание
закончилось,
но
это
случилось
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Azongwa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.