Paroles et traduction LE$ feat. Curren$y & Young Roddy - Lifer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Rolling
in
this
city
where
I'm
from
Катаюсь
по
своему
городу,
детка
Bitches
love
money,
niggas
live
guns
Сучки
любят
деньги,
парни
живут
оружием
Swear
to
god
nothing
doing
down
the
sun
Клянусь
богом,
ничего
не
происходит
после
заката
Suckers
playing
in
the
do
and
it's
already
been
done
Лохи
играют
в
игру,
в
которую
уже
сыграли
I
got
a
El
Camino
and
the
bitch
run
У
меня
есть
El
Camino,
и
эта
детка
едет
Got
it
painted
polo
green
Покрасил
ее
в
зеленый,
как
поло
Got
a
Hilfiger
windbreaker
on
На
мне
ветровка
Hilfiger
Smelling
like
Versace
and
weed,
bitch
please
Пахну
Versace
и
травкой,
детка,
пожалуйста
Imma
ride
on
these
niggas
til
they
gone
Я
буду
кататься
на
этих
ниггерах,
пока
они
не
исчезнут
Cause
I
never
let
a
sucker
nigga
breathe
Потому
что
я
никогда
не
даю
лоху
дышать
Cause
they
twisting
up
the
game
on
roam
Потому
что
они
искажают
игру
на
ходу
And
this
exactly
what
the
set
don't
need
И
это
именно
то,
что
не
нужно
команде
Now
check
it,
four
lowriders
front
your
house
Смотри,
четыре
лоурайдера
перед
твоим
домом
The
engines
is
running
but
lights
it
out
Двигатели
работают,
но
свет
выключен
You
already
know
what
thats
about
Ты
уже
знаешь,
к
чему
это
Got
one
foot
in
and
one
foot
out
Одна
нога
здесь,
другая
там
Ain't
nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Ain't
nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Ain't
nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Blue
'65
on
the
Синий
'65
на
Nothing
but
the
motherfucking
lifer
in
me
Ничего,
кроме
чертового
пожизненного
во
мне
High
as
a
motherfucker,
still
rolling
weed
Обкуренный,
как
черт,
все
еще
курю
травку
Ain't
nothing
but
the
motherfucking
la,
la,
la
Ничего,
кроме
чертового
ля-ля-ля
I'm
worried
bout
the
paper,
fuck
some
hip
hop
Меня
волнуют
деньги,
хрен
с
этим
хип-хопом
Jumping
out
the
slab
in
some
flip
flops
Выпрыгиваю
из
тачки
в
шлепках
Ain't
too
many
build
the
way
we
put
together
Немногие
собраны
так,
как
мы
Frame
solid,
paint
way
wetter
Прочная
рама,
краска
намного
ярче
I'm
thinking
bout
the
days
I
used
to
need
a
ride
home
Я
думаю
о
днях,
когда
мне
нужно
было,
чтобы
меня
подвезли
домой
Now
the
passenger
is
ten
and
she
bopping
off
chrome
Теперь
пассажирка
десятка,
и
она
отрывается
от
хрома
off
some
nigga
playing
ball
in
the
league
от
какого-то
ниггера,
играющего
в
лиге
She
gon'
give
me
what
I
want
and
gon'
leave
without
a
knee
Она
даст
мне
то,
что
я
хочу,
и
уйдет
без
коленей
I'm
running
the
streets
like
20
under
alliance
Я
управляю
улицами,
как
20
под
альянсом
Get
my
stats
right
and
I
think
about
retiring
Подправлю
свою
статистику
и
подумаю
об
уходе
The
way
I
play
the
game
bet
I
see
the
Hall
of
Fame
Судя
по
тому,
как
я
играю,
я
попаду
в
Зал
славы
Defenders
can't
see,
I
only
know
his
last
name
Защитники
не
видят,
я
знаю
только
его
фамилию
From
the
back
of
my
jersey,
got
blue
pass
Сзади
на
моей
майке,
есть
синий
пропуск
All
that
trash
I'll
be
hyping,
fuck
fashion
Весь
этот
хлам,
я
буду
хайпить,
к
черту
моду
Need
to
focus
on
your
writing
Нужно
сосредоточиться
на
своем
писательстве
You
clashing
with
the
titans,
play
it
wise
lil
nigga
Ты
сталкиваешься
с
титанами,
играй
мудро,
маленький
ниггер
You
see
you
ain't
ready
in
your
eyes
lil
nigga
Ты
видишь,
что
ты
не
готов,
в
своих
глазах,
маленький
ниггер
Ain't
nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Ain't
nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
In
a
pearl
cadillac
and
the
vogues
stay
clean
В
жемчужном
кадиллаке,
и
воги
остаются
чистыми
Nothing
but
the
motherfucking
lifer
in
me
Ничего,
кроме
чертового
пожизненного
во
мне
Coming
down
slow,
mix
the
sprite
with
the
lean
Спускаюсь
медленно,
смешиваю
спрайт
с
лином
Ain't
nothing
but
the
motherfucking
Ничего,
кроме
чертового
Iceberg
Slim,
pulling
bitches
on
'em
Айсберг
Слим,
подкатываю
к
сучкам
Still
cruise
the
city
with
my
blinky
on
me
Все
еще
катаюсь
по
городу
с
мигалкой
On
a
money
train,
I'm
on
a
mission
homie
В
денежном
поезде,
я
на
задании,
братан
Had
a
half
a
ounce
and
a
half
a
ticket
on
me
У
меня
было
пол-унции
и
пол-билета
I
miss
curfew,
my
momma
started
bitching
at
me
Я
пропустил
комендантский
час,
моя
мама
начала
на
меня
ругаться
Living
in
a
hood
where
they
was
trigger
happy
Живу
в
районе,
где
все
были
с
пушками
наготове
Riding
in
a
classic
bumping
the
classics
Катаюсь
на
классике,
врубая
классику
Fuck
a
bitch,
I
rather
keep
money
under
my
mattress
К
черту
сучку,
я
лучше
буду
хранить
деньги
под
матрасом
Plan
it
out,
draw
it
up
and
make
it
happen
Планируй,
рисуй
и
воплощай
в
жизнь
This
young
boy
genius
with
his
mathematics
Этот
юный
гений
с
его
математикой
Saw
my
uncle
in
a
regal
smoking
on
reefer
Видел
своего
дядю
в
регале,
курящего
травку
Saw
a
bad
ass
bitch
and
some
white
Adidas
Видел
крутую
сучку
и
белые
Adidas
Stack
bread,
still
ain't
nothing
different
homie
Коплю
бабки,
все
еще
ничего
не
изменилось,
братан
This
rap
niggas
divas,
need
our
Эти
рэп-ниггеры
- дивы,
нуждаются
в
наших
Let
that
bullshit
in
the
past,
I'm
on
some
major
shit
Оставь
эту
хрень
в
прошлом,
я
на
серьезной
волне
My
niggas
in
the
pen
call
it
checking
in
Мои
ниггеры
в
тюрьме
называют
это
регистрацией
Ain't
nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Ain't
nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Nothing
but
the
lifer
Ничего,
кроме
пожизненного
Lil
nigga,
in
a
wide
bodied
shit
seeing
me
Маленький
ниггер,
в
широкой
тачке,
видишь
меня
Ain't
nothing
but
the
motherfucker
lifer
in
me
Ничего,
кроме
чертового
пожизненного
во
мне
Leather
seats,
20
racks
in
my
jeans
Кожаные
сиденья,
20
тысяч
в
джинсах
Ain't
nothing
but
the
motherfucker
lifer
in
me
Ничего,
кроме
чертового
пожизненного
во
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.