LEA - 110 (Prolog) [Piano Sessions] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LEA - 110 (Prolog) [Piano Sessions]




110 (Prolog) [Piano Sessions]
110 (Пролог) [Фортепианные сессии]
Wenn wir uns doch Lieben
Если мы любим друг друга,
Warum tun wir uns weh
Зачем мы делаем друг другу боль?
Ich weiß ich hab's übertrieben
Знаю, я перегнула палку,
Doch will nicht dass du gehst
Но я не хочу, чтобы ты уходил.
Ich weiß wie ich dich provozieren kann
Знаю, как тебя спровоцировать,
Und dass keiner von uns gut verlieren kann und dann werde ich laut
И что никто из нас не умеет проигрывать, и тогда я начинаю кричать,
Und du nimmst mich nicht ernst
А ты не воспринимаешь меня всерьёз.
Du haust ab - und dann geht's mir dreckig
Ты срываешься и мне становится паршиво,
Doch ich fang erst an zu heulen wenn du weg bist
Но я начинаю плакать, только когда ты уходишь.
Mein Name auf der Haut
Моё имя на твоей коже,
Man ich lieb dich so sehr
Боже, как же я тебя люблю.
Ich sag es ist vorbei
Я говорю, что всё кончено,
Und dann tut's mir schon leid
И сразу же жалею об этом.
Immer wieder der gleiche scheiß
Снова и снова одно и то же дерьмо.
Wenn wir uns doch Lieben
Если мы любим друг друга,
Warum tun wir uns weh
Зачем мы делаем друг другу боль?
Ich weiß ich hab's übertrieben
Знаю, я перегнула палку,
Doch will nicht dass du gehst
Но я не хочу, чтобы ты уходил.
Du schreist mich an und ich geb dir die Schuld
Ты кричишь на меня, а я виню тебя,
Und der Nachbar von oben wählt 110
И сосед сверху набирает 110.
Mann wenn wir uns doch Lieben
Боже, если мы любим друг друга,
Warum tut es so weh
Почему это так больно?
Jetzt bist du mit deinen Jungs wieder draußen
Вот ты снова гуляешь со своими дружками,
Obwohl du weißt dass ich dich grade brauche
Хотя знаешь, что ты мне сейчас нужен.
Bist bestimmt wieder high
Ты, наверное, снова под кайфом,
Und dann schickst du mir 'n Herz
И отправляешь мне сердечко.
Ich weiß, dass dus nicht so gemeint hast
Знаю, ты не это имел в виду.
Mann mit uns - wars halt noch nie einfach
Боже, с нами никогда не было просто.
Aber ohne dich sein
Но быть без тебя…
Das geht einfach nicht mehr
Я просто больше не могу.
Du sagst "Es ist vorbei"
Ты говоришь: «Всё кончено»,
Und dann tut's dir schon leid
И сразу же жалеешь об этом.
Immer wieder der gleiche scheiß
Снова и снова одно и то же дерьмо.
Wenn wir uns doch Lieben
Если мы любим друг друга,
Warum tun wir uns weh
Зачем мы делаем друг другу боль?
Ich weiß ich hab's übertrieben
Знаю, я перегнула палку,
Doch will nicht dass du gehst
Но я не хочу, чтобы ты уходил.
Du schreist mich an und ich geb dir die Schuld
Ты кричишь на меня, а я виню тебя,
Und der Nachbar von oben wählt 110
И сосед сверху набирает 110.
Mann wenn wir uns doch Lieben
Боже, если мы любим друг друга,
Warum tut es so weh
Почему это так больно?
Ich vermisse wie wir waren
Я скучаю по тому, как было раньше.
Eben waren wir noch da
Только что мы были вместе,
Und du lagst in meinem Arm
Ты лежал в моих объятиях.
Was haben wir getan
Что мы наделали?
Wir kommen nicht mehr klar
Мы больше не справляемся.
Warum ist es so hart
Почему это так тяжело?
Wenn wir uns doch Lieben
Если мы любим друг друга,
Warum tun wir uns weh
Зачем мы делаем друг другу боль?
Ich weiß ich hab's übertrieben
Знаю, я перегнула палку,
Doch will nicht dass du gehst
Но я не хочу, чтобы ты уходил.
Du schreist mich an und ich geb dir die Schuld
Ты кричишь на меня, а я виню тебя,
Und der Nachbar von oben wählt 110
И сосед сверху набирает 110.
Mann wenn wir uns doch Lieben
Боже, если мы любим друг друга,
Warum tut es so weh
Почему это так больно?
Du schreist mich an und ich geb dir die Schuld
Ты кричишь на меня, а я виню тебя,
Und der Nachbar von oben wählt 110
И сосед сверху набирает 110.
Mann wenn wir uns doch Lieben
Боже, если мы любим друг друга,
Warum tut es so weh
Почему это так больно?





Writer(s): Robin Haefs, Konstantin Scherer, Lea-marie Becker, Hussein Akkouche, Vincent Stein, Wim Treuner, Capital Bra, Konstantinos Tzikas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.