LEA - Deine Nummer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LEA - Deine Nummer




Deine Nummer
Твой номер
Wochenlang nicht schreiben
Неделями не пишешь,
Dann schickst du mir paar Zeilen
Потом присылаешь пару строк.
Du sagst, dir geht's nicht gut
Говоришь, что тебе плохо,
Ohne mich wie auf Entzug
Что без меня как на ломке.
Du kommst und kannst nicht bleiben
Ты приходишь, но не можешь остаться,
Was ist das mit uns beiden?
Что происходит между нами?
Wir hab'ns so oft versucht
Мы так часто пытались,
Es war immer nicht genug
Но этого всегда было недостаточно.
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Стоит ли мне удалить твой номер или нет?
Immer, wenn du einsam bist, meldest du dich, ohohoh-oh
Ты объявляешься каждый раз, когда тебе одиноко, о-о-о-о
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Стоит ли мне удалить твой номер или нет?
Ich frage mich: "Was ist das mit uns beiden nur für dich?", ohohoh-oh
Я спрашиваю себя: «Что все это значит для тебя?», о-о-о-о
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Стоит ли мне удалить твой номер или нет?
Wenn ich ehrlich bin, dann weiß ich
Если честно, я знаю,
Dass das mit uns vorbei ist
Что между нами все кончено.
Es ist für mich okay
Для меня все в порядке,
Doch nur so lang, bis ich dich seh
Но только до тех пор, пока я тебя не вижу.
Tauchst plötzlich wieder auf hier
Внезапно ты снова появляешься,
Stehst unten vor der Haustür
Стоишь на пороге.
Es tut mir jetzt schon weh
Мне уже больно
Dran zu denken, wie du gehst
От одной мысли о том, как ты уйдешь.
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Стоит ли мне удалить твой номер или нет?
Immer, wenn du einsam bist, meldest du dich, ohohoh-oh
Ты объявляешься каждый раз, когда тебе одиноко, о-о-о-о
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Стоит ли мне удалить твой номер или нет?
Ich frage mich: "Was ist das mit uns beiden nur für dich?", ohohoh-oh
Я спрашиваю себя: «Что все это значит для тебя?», о-о-о-о
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Стоит ли мне удалить твой номер или нет?
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Стоит ли мне удалить твой номер или нет?
Wochenlang nicht schreiben
Неделями не пишешь,
Dann schickst du mir paar Zeilen
Потом присылаешь пару строк.
Du sagst, dir geht's nicht gut
Говоришь, что тебе плохо,
Ohne mich wie auf Entzug
Что без меня как на ломке.
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Стоит ли мне удалить твой номер или нет?
Immer, wenn du einsam bist, meldest du dich, ohohoh-oh
Ты объявляешься каждый раз, когда тебе одиноко, о-о-о-о
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Стоит ли мне удалить твой номер или нет?
Ich frage mich: "Was ist das mit uns beiden nur für dich?", ohohoh-oh
Я спрашиваю себя: «Что все это значит для тебя?», о-о-о-о
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Стоит ли мне удалить твой номер или нет?
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Стоит ли мне удалить твой номер или нет?





Writer(s): Lea-marie Becker, Pascal Reinhardt, Johannes Walter Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.