LEA - Deine Nummer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LEA - Deine Nummer




Deine Nummer
Твой номер
Wochenlang nicht schreiben
Неделями не писали друг другу,
Dann schickst du mir paar Zeilen
Потом ты присылаешь пару строк.
Du sagst, dir geht's nicht gut
Говоришь, что тебе плохо,
Ohne mich wie auf Entzug
Что без меня ты как на ломке.
Du kommst und kannst nicht bleiben
Ты приходишь, но не можешь остаться.
Was ist das mit uns beiden?
Что происходит между нами?
Wir haben's so oft versucht
Мы пытались столько раз,
Es war immer nicht genug
Но нам всегда было недостаточно.
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Должна ли я удалить твой номер или нет?
Immer, wenn du einsam bist, meldest du dich, ohohoh-oh
Всегда, когда тебе одиноко, ты даешь о себе знать, о-о-о-о,
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Должна ли я удалить твой номер или нет?
Ich frage mich: "Was ist das mit uns beiden nur für dich?", ohohoh-oh
Я спрашиваю себя: "Что это за отношения только для тебя?", о-о-о-о,
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Должна ли я удалить твой номер или нет?
Wenn ich ehrlich bin, dann weiß ich
Если быть честной, то я знаю,
Dass das mit uns vorbei ist
Что между нами все кончено.
Es ist für mich o.k.
Для меня это нормально.
Doch nur so lang, bis ich dich seh
Но только до тех пор, пока я не увижу тебя.
Tauchst plötzlich wieder auf hier
Ты вдруг снова появляешься,
Stehst unten vor der Haustür
Стоишь внизу у входной двери.
Es tut mir jetzt schon weh
Мне уже больно,
Dran zu denken, wie du gehst
Думать о том, как ты уйдешь.
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Должна ли я удалить твой номер или нет?
Immer, wenn du einsam bist, meldest du dich, ohohoh-oh
Всегда, когда тебе одиноко, ты даешь о себе знать, о-о-о-о,
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Должна ли я удалить твой номер или нет?
Ich frage mich: "Was ist das mit uns beiden nur für dich?", ohohoh-oh
Я спрашиваю себя: "Что это за отношения только для тебя?", о-о-о-о,
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Должна ли я удалить твой номер или нет?
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Должна ли я удалить твой номер или нет?
Wochenlang nicht schreiben
Неделями не писали друг другу,
Dann schickst du mir paar Zeilen
Потом ты присылаешь пару строк.
Du sagst, dir geht's nicht gut
Говоришь, что тебе плохо,
Ohne mich wie auf Entzug
Что без меня ты как на ломке.
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Должна ли я удалить твой номер или нет?
Immer, wenn du einsam bist, meldest du dich, ohohoh-oh
Всегда, когда тебе одиноко, ты даешь о себе знать, о-о-о-о,
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Должна ли я удалить твой номер или нет?
Ich frage mich: "Was ist das mit uns beiden nur für dich?", ohohoh-oh
Я спрашиваю себя: "Что это за отношения только для тебя?", о-о-о-о,
Du sagst, dass du mich willst, doch was willst du eigentlich?
Ты говоришь, что хочешь меня, но чего ты хочешь на самом деле?
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Должна ли я удалить твой номер или нет?
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Du sagst, du liebst mich, du liebst mich nicht
Ты говоришь, что любишь меня, ты не любишь меня,
Soll ich deine Nummer jetzt löschen oder nicht?
Должна ли я удалить твой номер или нет?





Writer(s): Lea-marie Becker, Pascal Reinhardt, Johannes Walter Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.