LEA - Ende der Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LEA - Ende der Welt




Ende der Welt
Конец света
Seitdem du weg bist, weiß ich, wie Stille klingt
С тех пор как ты ушел, я знаю, как звучит тишина
Klingt nicht mehr nach dir, nicht mehr nach mir
Она больше не звучит как ты, не звучит как я
Du willst dich treffen, aber ich will nicht hin
Ты хочешь встретиться, но я не хочу идти
Erst ziehst du mich rein, dann bin ich wieder allein'
Сначала ты втягиваешь меня, а потом я снова остаюсь одна
Ich räum' doch grad' die Scherben auf
Я просто соберу осколки
Und dreh' das letzte Feuer aus
И потушу последний огонь
Das ist nicht das Ende der Welt, nicht das Ende der Welt
Это не конец света, не конец света
Nur das Ende von u-uns
Всего лишь конец н-нас
Das ist nicht das Ende der Welt, auch wenn es sich so anfühlt
Это не конец света, даже если так кажется
Es bringt uns nicht u-um
Это нас не у-убьет
Ohh, lass los, lass los, lass mich ge-eh'n
Отпусти, отпусти, отпусти меня
Ohh, lass los, lass los, lass uns ge-eh'n
Отпусти, отпусти, отпусти нас
Ich denk' noch immer bei allem zuerst an dich
Я все еще думаю сначала о тебе во всем
Und manchmal passiert's, da sag' ich noch wir
И иногда происходит, что я говорю "мы"
Dann wird's wieder schlimmer und 'n bisschen zerreißt es mich
Потом становится хуже, и это немного разрывает меня на части
Ruf' bitte nicht an, sonst geh' ich noch ran
Пожалуйста, не звони, иначе я снова приду
Und wenn die Sonne untergeht
И когда солнце садится
Ist es nur die Erde, die sich mit uns dreht
Это просто Земля вращается вместе с нами
Das ist nicht das Ende der Welt, nicht das Ende der Welt
Это не конец света, не конец света
Nur das Ende von u-uns
Всего лишь конец н-нас
Das ist nicht das Ende der Welt, auch wenn es sich so anfühlt
Это не конец света, даже если так кажется
Es bringt uns nicht u-um
Это нас не у-убьет
Ohh, lass los, lass los, lass mich ge-eh'n
Отпусти, отпусти, отпусти меня
Ohh, lass los, lass los, lass uns ge-eh'n
Отпусти, отпусти, отпусти нас
(Oh oh oh oh, lass uns geh'n)
(О-о-о-о, отпусти нас)
(Oh oh oh oh)
(О-о-о-о)
Ich weiß, dass das alles grad' brennt
Я знаю, что сейчас все горит
Und du brauchst, wen, der dich fängt
И тебе нужен тот, кто тебя поймает
Doch das bin nicht mehr ich
Но это больше не я
Ich wünscht', ich könnt dir jeden Schmerz nehm'n
Я бы хотела забрать у тебя всю боль
Aber ich muss jetzt geh'n
Но я должна идти
Auch wenn ich dich schon vermiss'
Даже если ты мне уже не хватаешь
Das ist nicht das Ende der Welt, nicht das Ende der Welt
Это не конец света, не конец света
Nur das Ende von u-uns
Всего лишь конец н-нас
Das ist nicht das Ende der Welt, auch wenn es sich so anfühlt
Это не конец света, даже если так кажется
Es bringt uns nicht u-um
Это нас не у-убьет
Das ist nicht das Ende der Welt, nicht das Ende der Welt
Это не конец света, не конец света
Nur das Ende von u-uns
Всего лишь конец н-нас
Das ist nicht das Ende der Welt, auch wenn es sich so anfühlt
Это не конец света, даже если так кажется
Es bringt uns nicht u-um
Это нас не у-убьет
Ohh, lass los, lass los, lass mich ge-eh'n
Отпусти, отпусти, отпусти меня
Ohh, lass los, lass los, lass uns ge-eh'n
Отпусти, отпусти, отпусти нас
(Oh oh oh oh, lass uns geh'n)
(О-о-о-о, отпусти нас)
(Oh oh oh oh, lass mich geh'n)
(О-о-о-о, отпусти меня)
Lass uns geh'n
Отпусти нас
Lass mich geh'n
Отпусти меня





Writer(s): Elias Hadjeus, Lea-marie Becker, Benjamin Bistram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.