Paroles et traduction LEA - Immer wenn wir uns sehn ("Das schönste Mädchen der Welt", Soundtrack)
Immer wenn wir uns sehn ("Das schönste Mädchen der Welt", Soundtrack)
Whenever We See Each Other ("The Most Beautiful Girl in the World", Soundtrack)
Ich
wusste
nicht
was
mir
gefehlt
hat
I
didn't
know
what
I
was
missing
Bis
du
alles
verdreht
hast
Until
you
turned
everything
upside
down
Machst
die
schönsten
kleinen
Fehler
You
make
the
most
beautiful
little
mistakes
Bist
irgendwie
anders
You're
somehow
different
Ich
finde,
dir
steht
das
I
think
it
suits
you
Wenn
du
wüsstest
was
abgeht
If
you
only
knew
what
was
going
on
Wenn
du
einfach
nur
da
stehst
When
you're
just
standing
there
Verlier'
mich
in
deinem
Blick
I
lose
myself
in
your
eyes
Kann
mir
irgendwer
sagen
ob
das
mit
uns
klar
geht?
Can
someone
tell
me
if
this
is
okay
with
us?
Immer
wenn
ich
an
dich
denk'
Whenever
I
think
of
you
Raubst
du
mir
den
Atem
You
take
my
breath
away
Ich
würd'
so
gern'
mit
dir
hängen
I
would
love
to
hang
out
with
you
Aber
traue
mich
nicht
zu
fragen
But
I
don't
dare
to
ask
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Fängt
mein
Kopf
an
zu
drehen
My
head
starts
to
spin
Es
gibt
viele,
doch
ich
spür',
du
bist
anders
There
are
many,
but
I
can
feel,
you're
different
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Bleibt
mein
Herz
wieder
stehen
My
heart
stops
again
Und
mein
Kopf
leer
And
my
mind
goes
blank
Wo
soll
ich
anfangen?
Where
should
I
start?
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Muss
ich
sofort
wieder
gehen
I
have
to
leave
again
immediately
Weil
ich
rot
werde
wenn
du
mich
anlachst
Because
I
blush
when
you
smile
at
me
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
Whenever
we
see
each
other,
whenever
we
see
each
other
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other,
whenever
we
see
each
other
Mal'
dir
mit
Lippenstift
'n
Wholecar
Paint
a
whole
car
with
lipstick
Schenk'
dir
'n
Song
zum
Geburtstag
Give
you
a
song
for
your
birthday
Ich
klau'
uns
ein
Motorrad
I'll
steal
us
a
motorbike
Wir
fliegen
durch
die
Nacht
We'll
fly
through
the
night
Häng'n
'n
bisschen
auf
dem
Mond
ab
Hang
out
on
the
moon
for
a
while
Sind
die
Scheiben
beschlagen
If
the
windows
fog
up
Dann
schreib'
ich
deinen
Namen
Then
I'll
write
your
name
Und
ich
wollt's
dir
nie
sagen
And
I
never
wanted
to
tell
you
Lauf'
jeden
Tag
'n
Umweg
durch
deine
Straßen
I
walk
a
detour
through
your
streets
every
day
Immer
wenn
ich
an
dich
denk'
Whenever
I
think
of
you
Raubst
du
mir
den
Atem
You
take
my
breath
away
Ich
würd'
so
gern'
mit
dir
hängen
I
would
love
to
hang
out
with
you
Aber
traue
mich
nicht
zu
fragen
But
I
don't
dare
to
ask
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Fängt
mein
Kopf
an
zu
drehen
My
head
starts
to
spin
Es
gibt
viele,
doch
ich
spür',
du
bist
anders
There
are
many,
but
I
can
feel,
you're
different
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Bleibt
mein
Herz
wieder
stehen
My
heart
stops
again
Und
mein
Kopf
leer
And
my
mind
goes
blank
Wo
soll
ich
anfangen?
Where
should
I
start?
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Muss
ich
sofort
wieder
gehen
I
have
to
leave
again
immediately
Weil
ich
rot
werde
wenn
du
mich
anlachst
Because
I
blush
when
you
smile
at
me
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
Whenever
we
see
each
other,
whenever
we
see
each
other
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other,
whenever
we
see
each
other
Meine
Knie
werden
weich
My
knees
go
weak
Und
mir
fällt
wieder
nichts
ein
And
I
can't
think
of
anything
again
Mit
dir
geht
mein
Puls
hoch
My
pulse
races
with
you
Werd'
dieses
Gefühl
nicht
mehr
los,
nein
I
can't
shake
this
feeling
anymore,
no
Mit
dir
hab'
ich
'n
Kribbeln
im
Bauch
With
you
I
have
butterflies
in
my
stomach
Benehme
mich
wie
ein
Clown
I
behave
like
a
clown
Mit
dir
seh'
ich
nur
noch
Sterne
With
you
I
can
only
see
stars
Und
ich
möchte
ein
bisschen
sterben
And
I
want
to
die
a
little
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Fängt
mein
Kopf
an
zu
drehen
My
head
starts
to
spin
Es
gibt
viele,
doch
ich
spür',
du
bist
anders
There
are
many,
but
I
can
feel,
you're
different
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Bleibt
mein
Herz
wieder
stehen
My
heart
stops
again
Und
mein
Kopf
leer
And
my
mind
goes
blank
Wo
soll
ich
anfangen?
Where
should
I
start?
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Muss
ich
sofort
wieder
gehen
I
have
to
leave
again
immediately
Weil
ich
rot
werde
wenn
du
mich
anlachst
Because
I
blush
when
you
smile
at
me
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
Whenever
we
see
each
other,
whenever
we
see
each
other
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
sehen
Whenever
we
see
each
other,
whenever
we
see
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.