Paroles et traduction LEA - Leiser (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
lieg'
in
deinem
Arm
und
du
redest
wieder
nur
von
dir
Я
лежу
в
твоих
руках,
а
ты
снова
говоришь
только
о
себе.
Oh,
warum
hab'
ich
mich
jetzt
schon
wieder
hierher
verirrt?
О,
почему
я
снова
оказалась
здесь?
Du
sprichst
von
Partys
in
New
York,
von
Shootings
in
Paris
Ты
говоришь
о
вечеринках
в
Нью-Йорке,
о
перестрелках
в
Париже.
Mal
ganz
nebenbei
schmeißt
du
den
besten
Rave
in
Wien,
klar
Между
делом,
ты
закатываешь
лучшую
вечеринку
в
Вене,
конечно.
Aha,
hab'
schon
verstanden
Ага,
я
все
поняла.
Und
alle
meine
Freunde
finden,
dass
ich
leiser
bin
И
все
мои
друзья
находят,
что
я
стала
тише.
Dass
ich
leiser
bin,
leiser
seit
ich
bei
dir
bin
Что
я
стала
тише,
тише
с
тех
пор,
как
я
с
тобой.
Alle
meine
Freunde
fragen,
ob
ich
glücklich
bin
Все
мои
друзья
спрашивают,
счастлива
ли
я.
Weil
ich
leiser
bin,
leiser
seit
ich
bei
dir
bin
Потому
что
я
стала
тише,
тише
с
тех
пор,
как
я
с
тобой.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
A-a-alle
meine
Freunde
Вс-все
мои
друзья.
Finden,
dass
ich
leiser
bin
Находят,
что
я
стала
тише.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
A-a-alle
meine
Freunde
Вс-все
мои
друзья.
Du
hörst
mir
nur
zu,
wenn
ich
Worte
sag',
die
dir
gefallen
Ты
слушаешь
меня,
только
когда
я
говорю
то,
что
тебе
нравится.
Es
ist
Mitte
Juli,
doch
mir
ist
unendlich
kalt
Сейчас
середина
июля,
но
мне
невероятно
холодно.
Du
hängst
an
deinem
Handy
und
ich
fühl'
mich
einsam
Ты
залипаешь
в
свой
телефон,
а
я
чувствую
себя
одиноко.
Ziehst
an
deiner
Kippe
und
ich
ziehe
weiter
Ты
затягиваешься
своей
сигаретой,
а
я
иду
дальше.
Denn
bei
dir,
bin
ich
nie
wie
ich
bin,
wie
ich
eigentlich
bin
Потому
что
с
тобой
я
никогда
не
бываю
собой,
такой,
какая
я
есть
на
самом
деле.
Und
alle
meine
Freunde
finden,
dass
ich
leiser
bin
И
все
мои
друзья
находят,
что
я
стала
тише.
Dass
ich
leiser
bin,
leiser
seit
ich
bei
dir
bin
Что
я
стала
тише,
тише
с
тех
пор,
как
я
с
тобой.
Alle
meine
Freunde
fragen,
ob
ich
glücklich
bin
Все
мои
друзья
спрашивают,
счастлива
ли
я.
Weil
ich
leiser
bin,
leiser
seit
ich
bei
dir
bin
Потому
что
я
стала
тише,
тише
с
тех
пор,
как
я
с
тобой.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
A-a-alle
meine
Freunde
Вс-все
мои
друзья.
Finden,
dass
ich
leiser
bin
Находят,
что
я
стала
тише.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
A-a-alle
meine
Freunde
Вс-все
мои
друзья.
Ich
hab's
nicht
mal
gemerkt
Я
даже
не
заметила.
Nicht
mal
gemerkt
Даже
не
заметила.
Ich
hab's
nicht
mal
gemerkt
Я
даже
не
заметила.
(Alle
meine
Freunde)
(Все
мои
друзья.)
Nicht
mal
gemerkt
Даже
не
заметила.
(Alle
meine
Freunde)
(Все
мои
друзья.)
Finden
dass
ich
leiser
bin
Находят,
что
я
стала
тише.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
A-a-alle
meine
Freunde
Вс-все
мои
друзья.
Ich
hab's
nicht
mal
gemerkt
Я
даже
не
заметила.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
Alle
meine
Freunde
Все
мои
друзья.
A-a-alle
meine
Freunde
Вс-все
мои
друзья.
Finden,
dass
ich
leiser
bin
Находят,
что
я
стала
тише.
Alle
meine
Freunde
finden,
dass
ich
leiser
bin
Все
мои
друзья
находят,
что
я
стала
тише.
Dass
ich
leiser
bin,
leiser
seit
ich
bei
dir
bin
Что
я
стала
тише,
тише
с
тех
пор,
как
я
с
тобой.
Alle
meine
Freunde
fragen,
ob
ich
glücklich
bin
Все
мои
друзья
спрашивают,
счастлива
ли
я.
Weil
ich
leiser
bin,
leiser
seit
ich
bei
dir
bin
Потому
что
я
стала
тише,
тише
с
тех
пор,
как
я
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Moser, Alexander Knolle, Lea-marie Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.