LEA - Sag nicht sorry - Piano Sessions - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LEA - Sag nicht sorry - Piano Sessions




Sag nicht sorry - Piano Sessions
Don't Say Sorry - Piano Sessions
Sag nicht sorry, denn es tut noch immer weh
Don't say sorry, 'cause it still hurts
Sag nicht sorry, denn es kommt 'n bisschen spät
Don't say sorry, 'cause it's a little too late
Als ich dich gebraucht hab, warst du nicht da
When I needed you, you weren't there
Ich muss vergessen, wie gut wir mal waren
I have to forget how good we were
Vor dem Fenster wird es Sommer
Summer is coming outside the window
Doch neben dir fang ich an zu frier'n
But next to you, I start to freeze
Und du lügst so schön wie immer
And you lie so beautifully as always
Wie oft wurd ich schon verletzt von dir?
How many times have I been hurt by you?
Und immer, wenn du sagst, es tut dir leid
And every time you say you're sorry
Dann merk ich, wie es mich zerreißt
Then I realize how it tears me apart
Doch ich weiß, es ist vorbei
But I know it's over
Sag nicht sorry, denn es tut noch immer weh
Don't say sorry, 'cause it still hurts
Sag nicht sorry, denn es kommt 'n bisschen spät
Don't say sorry, 'cause it's a little too late
Als ich dich gebraucht hab, warst du nicht da
When I needed you, you weren't there
Ich muss vergessen, wie gut wir mal waren
I have to forget how good we were
Sag nicht sorry, denn es tut noch immer weh
Don't say sorry, 'cause it still hurts
Sag nicht sorry, denn es kommt 'n bisschen spät
Don't say sorry, 'cause it's a little too late
Als ich dich gebraucht hab, warst du nicht da
When I needed you, you weren't there
Ich muss vergessen, wie gut wir mal waren
I have to forget how good we were
Sag nicht...
Don't say...
Als ich dich gebraucht hab, warst du nicht da
When I needed you, you weren't there
Sag nicht...
Don't say...
Ich muss vergessen, wie gut wir mal waren
I have to forget how good we were
Stehen an der Tür und du schaust zu mir und
We're standing at the door and you look at me and
Jetzt willst du hören, dass ich dir verzeih
Now you want to hear that I forgive you
Dass du dich änderst, mich nicht mehr häng'n lässt
That you'll change, that you won't let me down anymore
Die große Liebe und der ganze Scheiß
The great love and all that crap
Und immer, wenn du sagst, es tut dir leid
And every time you say you're sorry
Weiß ich nicht, ob du's wirklich meinst
I don't know if you really mean it
Ich weiß nur, es ist vorbei
I only know that it's over
Sag nicht sorry, denn es tut noch immer weh
Don't say sorry, 'cause it still hurts
Sag nicht sorry, denn es kommt 'n bisschen spät
Don't say sorry, 'cause it's a little too late
Als ich dich gebraucht hab, warst du nicht da
When I needed you, you weren't there
Ich muss vergessen, wie gut wir mal waren
I have to forget how good we were
Sag nicht sorry, denn es tut noch immer weh
Don't say sorry, 'cause it still hurts
Sag nicht sorry, denn es kommt 'n bisschen spät
Don't say sorry, 'cause it's a little too late
Als ich dich gebraucht hab, warst du nicht da
When I needed you, you weren't there
Ich muss vergessen, wie gut wir mal waren
I have to forget how good we were
Sag nicht...
Don't say...
Als ich dich gebraucht hab, warst du nicht da
When I needed you, you weren't there
Sag nicht...
Don't say...
Ich muss vergessen, wie gut wir mal waren
I have to forget how good we were
Sag nicht...
Don't say...
Als ich dich gebraucht hab, warst du nicht da
When I needed you, you weren't there
Sag nicht...
Don't say...
Ich muss vergessen, wie gut wir mal waren
I have to forget how good we were





Writer(s): Lea-marie Becker, Johannes Walter Mueller, Pascal Reinhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.