Paroles et traduction LEA - Sag nicht sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag nicht sorry
Не говори "прости"
Sag
nicht
sorry,
denn
es
tut
noch
immer
weh
Не
говори
"прости",
ведь
всё
ещё
болит,
Sag
nicht
sorry,
denn
es
kommt
'n
bisschen
spät
Не
говори
"прости",
ведь
уже
слишком
поздно.
Als
ich
dich
gebraucht
hab,
warst
du
nicht
da
Когда
ты
был
мне
нужен,
тебя
не
было
рядом.
Ich
muss
vergess'n,
wie
gut
wir
mal
war'n
Я
должна
забыть,
как
хорошо
нам
было
когда-то.
Vor
dem
Fenster
wird
es
Sommer
За
окном
наступает
лето,
Doch
neben
dir
fang
ich
an
zu
frier'n
Но
рядом
с
тобой
меня
бьёт
озноб.
Und
du
lügst
so
schön
wie
immer
И
ты
лжёшь
так
же
красиво,
как
и
всегда,
Wie
oft
wurd
ich
schon
verletzt
von
dir?
Сколько
раз
ты
уже
разбивал
мне
сердце?
Und
immer,
wenn
du
sagst,
es
tut
dir
leid
И
каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
тебе
жаль,
Dann
merk
ich,
wie
es
mich
zerreißt
Я
чувствую,
как
разрываюсь
на
части.
Doch
ich
weiß,
es
ist
vorbei
Но
я
знаю,
что
всё
кончено.
Sag
nicht
sorry,
denn
es
tut
noch
immer
weh
Не
говори
"прости",
ведь
всё
ещё
болит,
Sag
nicht
sorry,
denn
es
kommt
'n
bisschen
spät
Не
говори
"прости",
ведь
уже
слишком
поздно.
Als
ich
dich
gebraucht
hab,
warst
du
nicht
da
Когда
ты
был
мне
нужен,
тебя
не
было
рядом.
Ich
muss
vergess'n,
wie
gut
wir
mal
war'n
Я
должна
забыть,
как
хорошо
нам
было
когда-то.
Sag
nicht
sorry,
denn
es
tut
noch
immer
weh
Не
говори
"прости",
ведь
всё
ещё
болит,
Sag
nicht
sorry,
denn
es
kommt
'n
bisschen
spät
Не
говори
"прости",
ведь
уже
слишком
поздно.
Als
ich
dich
gebraucht
hab,
warst
du
nicht
da
Когда
ты
был
мне
нужен,
тебя
не
было
рядом.
Ich
muss
vergess'n,
wie
gut
wir
mal
war'n
Я
должна
забыть,
как
хорошо
нам
было
когда-то.
Als
ich
dich
gebraucht
hab,
warst
du
nicht
da
Когда
ты
был
мне
нужен,
тебя
не
было
рядом.
Ich
muss
vergessen,
wie
gut
wir
mal
war'n
Я
должна
забыть,
как
хорошо
нам
было
когда-то.
Steh'n
an
der
Tür
und
du
schaust
zu
mir
Стою
у
двери,
ты
смотришь
на
меня,
Und
jetzt
willst
du
hör'n,
dass
ich
dir
verzeih
И
сейчас
ты
хочешь
услышать,
что
я
тебя
простила,
Dass
du
dich
änderst,
mich
nicht
mehr
häng'n
lässt
Что
ты
изменишься,
перестанешь
меня
мучить,
Die
große
Liebe
und
der
ganze
Scheiß
Огромная
любовь
и
всё
такое.
Und
immer,
wenn
du
sagst,
es
tut
dir
leid
И
каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
тебе
жаль,
Weiß
ich
nicht,
ob
du's
wirklich
meinst
Я
не
знаю,
правда
ли
это.
Ich
weiß
nur,
es
ist
vorbei
Я
знаю
только,
что
всё
кончено.
Sag
nicht
sorry,
denn
es
tut
noch
immer
weh
Не
говори
"прости",
ведь
всё
ещё
болит,
Sag
nicht
sorry,
denn
es
kommt
'n
bisschen
spät
Не
говори
"прости",
ведь
уже
слишком
поздно.
Als
ich
dich
gebraucht
hab,
warst
du
nicht
da
Когда
ты
был
мне
нужен,
тебя
не
было
рядом.
Ich
muss
vergess'n,
wie
gut
wir
mal
war'n
Я
должна
забыть,
как
хорошо
нам
было
когда-то.
Sag
nicht
sorry,
denn
es
tut
noch
immer
weh
Не
говори
"прости",
ведь
всё
ещё
болит,
Sag
nicht
sorry,
denn
es
kommt
'n
bisschen
spät
Не
говори
"прости",
ведь
уже
слишком
поздно.
Als
ich
dich
gebraucht
hab,
warst
du
nicht
da
Когда
ты
был
мне
нужен,
тебя
не
было
рядом.
Ich
muss
vergess'n,
wie
gut
wir
mal
war'n
Я
должна
забыть,
как
хорошо
нам
было
когда-то.
Als
ich
dich
gebraucht
hab,
warst
du
nicht
da
Когда
ты
был
мне
нужен,
тебя
не
было
рядом.
Ich
muss
vergessen,
wie
gut
wir
mal
war'n
Я
должна
забыть,
как
хорошо
нам
было
когда-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lea-marie Becker, Johannes Walter Mueller, Pascal Reinhardt
Album
Fluss
date de sortie
05-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.