Paroles et traduction LEA - Wenn du liebst (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du liebst (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")
Если ты любишь (из "Sing meinen Song, Vol. 10")
Wir
stürzen
uns
gerne
Мы
так
любим
бросаться
Ins
Bodenlose
und
Leere
В
бездну
и
пустоту
Nichts,
was
uns
hält
Нас
ничто
не
удержит
Und
nehm'n
keine
Rücksicht
И
не
щадим
ни
себя,
ни
других
Finden
nur
schön,
was
kaputt
ist
Видим
красоту
лишь
в
разрушении
Und
keinem
gefällt
И
никому
это
не
нравится
Jeden
Raum
stecken
wir
an
Каждый
наш
день
- пожар
Nur
wenn
es
brennt,
sind
wir
zusamm'n
Лишь
в
огне
мы
едины
Und
fühlen
uns
nah
И
чувствуем
близость
Wir
sind
lebendige
Strophen
Мы
- как
живые
строки
Berühr'n
uns
wie
Chopin
Соприкасаемся,
словно
Шопен
Es
gibt
kein'n
Refrain
В
нашей
песне
нет
припева
Und
doch
fällt's
mir
so
leicht
И
всё
же
мне
так
легко
An
uns
zu
glauben
und
nichts
Schlechtes
zu
seh'n
Верить
в
нас
и
не
видеть
плохого
Doch
irgendwas
sagt
mir
leise
Но
что-то
тихо
шепчет
мне
Wenn
du
ihn
liebst,
dann
lass
ihn
geh'n
Если
ты
его
любишь,
отпусти
его
Warum
fällt's
mir
nur
so
leicht
Почему
мне
так
легко
An
uns
zu
glauben,
darin
nichts
Schlechtes
zu
seh'n?
Верить
в
нас
и
не
видеть
в
этом
ничего
плохого?
Doch
irgendwas
sagt
mir
leise
Но
что-то
тихо
шепчет
мне
Wenn
du
ihn
liebst,
dann
lass
ihn
geh'n
Если
ты
его
любишь,
отпусти
его
Ich
tanz
mit
dir
gerne
Я
люблю
танцевать
с
тобой
Ins
Bodenlose
und
Leere
В
бездну
и
пустоту
Und
ich
bin
es
nie
leid
И
никогда
не
устану
Denn
Sehnsucht
nach
Ferne
Ведь
жажда
дальних
странствий
Und
das
Zählen
der
Sterne
И
счет
мерцающих
звезд
Das
war
uns
immer
zu
leicht
Всегда
казались
нам
слишком
простыми
Es
heißt:
Es
wird
schwerer
mit
der
Zeit
Говорят,
со
временем
всё
станет
сложнее
Was
kümmert
uns
die
Wirklichkeit?
Но
какая
нам
разница
до
реальности?
Wir
war'n
nie
normal
Мы
никогда
не
были
нормальными
Ich
könnt
ewig
mit
dir
reden
Я
могу
говорить
с
тобой
вечно
Dreivierteltakt
wie
Chopin
В
три
четверти,
как
Шопен
Ich
brauch
kein'n
Refrain
Мне
не
нужен
припев
Warum
fällt's
mir
nur
so
leicht
Почему
мне
так
легко
An
uns
zu
glauben
und
nichts
Schlechtes
zu
seh'n?
Верить
в
нас
и
не
видеть
плохого?
Doch
irgendwas
sagt
mir
leise
Но
что-то
тихо
шепчет
мне
Wenn
du
ihn
liebst,
dann
lass
ihn
geh'n
Если
ты
его
любишь,
отпусти
его
Warum
fällt's
mir
nur
so
leicht
Почему
мне
так
легко
An
uns
zu
glauben,
darin
nichts
Schlechtes
zu
seh'n?
Верить
в
нас
и
не
видеть
в
этом
ничего
плохого?
Doch
irgendwas
sagt
mir
leise
Но
что-то
тихо
шепчет
мне
Wenn
du
ihn
liebst,
dann
lass
ihn
geh'n
Если
ты
его
любишь,
отпусти
его
Wenn
du
ihn
liebst,
lass
ihn
geh'n
Если
ты
его
любишь,
отпусти
его
Es
ist
so
mies
Это
так
ужасно
Ich
will
noch
nicht
geh'n
Я
ещё
не
хочу
уходить
Schön,
schön,
schön
Красиво,
красиво,
красиво
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Huebner, Tobias Felix Kuhn, Sebastian Wehlings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.