Paroles et traduction LEA feat. Cyril aka Aaron Hilmer - Immer wenn wir uns sehn ("Das schönste Mädchen der Welt", Soundtrack) - Piano Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wenn wir uns sehn ("Das schönste Mädchen der Welt", Soundtrack) - Piano Sessions
Every Time We Meet ("The Most Beautiful Girl in the World", Soundtrack) - Piano Sessions
Ich
wusste
nicht,
was
mir
gefehlt
hat
I
didn't
know
what
I
was
missing
Bis
du
alles
verdreht
hast
Until
you
turned
everything
upside
down
Machst
die
schönsten
kleinen
Fehler
You
make
the
most
beautiful
little
mistakes
Bist
irgendwie
anders,
ich
finde,
dir
steht
das
You're
kind
of
different,
and
I
think
it
suits
you
Wenn
du
wüsstest,
was
abgeht
If
you
only
knew
what
goes
on
Wenn
du
einfach
nur
da
stehst
When
you're
just
standing
there
Verlier'
mich
in
deinem
Blick
I
lose
myself
in
your
eyes
Kann
mir
irgendwer
sagen
ob
das
mit
uns
klar
geht?
Can
anyone
tell
me
if
this
with
us
makes
sense?
Immer
wenn
ich
an
dich
denk'
Every
time
I
think
of
you
Raubst
du
mir
den
Atem
You
take
my
breath
away
Ich
würd'
so
gern
mit
dir
hängen
I'd
love
to
hang
out
with
you
Aber
traue
mich
nicht
zu
fragen
But
I
don't
have
the
courage
to
ask
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet
Fängt
mein
Kopf
an
zu
drehen
My
head
starts
to
spin
Es
gibt
viele,
doch
ich
spür'
du
bist
anders
There
are
many,
but
I
feel
you're
different
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet
Bleibt
mein
Herz
wieder
stehen
My
heart
stops
again
Und
mein
Kopf
leer,
wo
soll
ich
anfangen?
And
my
mind
is
blank,
where
do
I
start?
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
see
each
other
Muss
ich
sofort
wieder
gehen
I
have
to
leave
immediately
Weil
ich
rot
werde,
wenn
du
mich
anlachst
Because
I
blush
when
you
smile
at
me
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
Every
time
we
meet,
when
we
meet
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet,
when
we
meet
Du
malst
mit
Lippenstift
ein
Wholecar
You
paint
a
whole
car
with
lipstick
Du
hast
jeden
Tag
Geburtstag
You
have
a
birthday
every
day
Du
klaust
dir
ein
Motorrad,
fliegst
durch
die
Nacht
You
steal
a
motorcycle,
fly
through
the
night
Hängst
'n
bisschen
auf
dem
Mond
ab
Hang
out
on
the
moon
for
a
while
Du
bist
die
Heldin
vom
Block
You're
the
heroine
of
the
block
Dein
Selbstbewusstseinslevel
ist
Gott
Your
self-confidence
level
is
God
Bunte
Blume
auf
der
grauen
Straße
A
colorful
flower
on
a
gray
street
Du
kannst
in
die
Zukunft
schauen
in
deiner
Kaugummiblase
You
can
see
the
future
in
your
bubble
gum
Mädchen
lieben
Pferde,
du
magst
Pferd
auf
dein
Brot
Girls
love
horses,
you
like
horse
on
your
bread
Nachts
gehst
du
Nashörner
streicheln
im
Zoo
At
night
you
go
to
pet
rhinos
at
the
zoo
Wenn
das
Ufo
kommt
hältst
du
den
Daumen
raus
When
the
UFO
comes,
you
stick
out
your
thumb
Und
du
siehst
auch
im
Hoodie
unglaublich
aus
And
you
look
incredible
even
in
a
hoodie
Immer
wenn
ich
an
dich
denk'
Every
time
I
think
of
you
Raubst
du
mir
den
Atem
You
take
my
breath
away
Ich
würd'
so
gern'
mit
dir
hängen
I'd
love
to
hang
out
with
you
Aber
traue
mich
nicht
zu
fragen
But
I
don't
have
the
courage
to
ask
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet
Fängt
mein
Kopf
an
zu
drehen
My
head
starts
to
spin
Es
gibt
viele,
doch
ich
spür'
du
bist
anders
There
are
many,
but
I
feel
you're
different
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet
Bleibt
mein
Herz
wieder
stehen
My
heart
stops
again
Und
mein
Kopf
leer,
wo
soll
ich
anfangen?
And
my
mind
is
blank,
where
do
I
start?
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
see
each
other
Muss
ich
sofort
wieder
gehen
I
have
to
leave
immediately
Weil
ich
rot
werde,
wenn
du
mich
anlachst
Because
I
blush
when
you
smile
at
me
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
Every
time
we
meet,
when
we
meet
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet,
when
we
meet
Meine
Knie
werden
weich
My
knees
go
weak
Und
mir
fällt
wieder
nichts
ein
And
my
mind
is
blank
Mit
dir
geht
mein
Puls
hoch
My
pulse
races
when
I'm
with
you
Werd'
dieses
Gefühl
nicht
mehr
los,
nein
I
can't
shake
this
feeling,
no
Mit
dir
hab'
ich
'n
Kribbeln
im
Bauch
With
you,
I
get
butterflies
in
my
stomach
Benehme
mich
wie
ein
Clown
I
act
like
a
clown
Mit
dir
seh'
ich
nur
noch
Sterne
With
you,
I
only
see
stars
Und
ich
möchte
ein
bisschen
sterben
And
I
want
to
die
a
little
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet
Fängt
mein
Kopf
an
zu
drehen
My
head
starts
to
spin
Es
gibt
viele,
doch
ich
spür'
du
bist
anders
There
are
many,
but
I
feel
you're
different
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet
Bleibt
mein
Herz
wieder
stehen
My
heart
stops
again
Und
mein
Kopf
leer,
wo
soll
ich
anfangen?
And
my
mind
is
blank,
where
do
I
start?
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
see
each
other
Muss
ich
sofort
wieder
gehen
I
have
to
leave
immediately
Weil
ich
rot
werde,
wenn
du
mich
anlachst
Because
I
blush
when
you
smile
at
me
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
Every
time
we
meet,
when
we
meet
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
sehen
Every
time
we
meet,
when
we
meet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wim Treuner, Robin Haefs, Konstantin Scherer, Benedikt Ruchay, Lea-marie Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.