Paroles et traduction LEA feat. Cyril aka Aaron Hilmer - Immer wenn wir uns sehn ("Das schönste Mädchen der Welt", Soundtrack) - Piano Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wusste
nicht,
was
mir
gefehlt
hat
Я
не
знала,
чего
мне
не
хватало
Bis
du
alles
verdreht
hast
Пока
ты
не
перевернул
все
с
ног
на
голову
Machst
die
schönsten
kleinen
Fehler
Ты
делаешь
самые
милые
ошибки
Bist
irgendwie
anders,
ich
finde,
dir
steht
das
Ты
какой-то
другой,
и
мне
кажется,
тебе
это
очень
идёт
Wenn
du
wüsstest,
was
abgeht
Если
бы
ты
знал,
что
со
мной
происходит
Wenn
du
einfach
nur
da
stehst
Когда
ты
просто
стоишь
рядом
Verlier'
mich
in
deinem
Blick
Я
тону
в
твоих
глазах
Kann
mir
irgendwer
sagen
ob
das
mit
uns
klar
geht?
Может
мне
кто-нибудь
сказать,
все
ли
с
нами
в
порядке?
Immer
wenn
ich
an
dich
denk'
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Raubst
du
mir
den
Atem
от
тебя
перехватывает
дыхание
Ich
würd'
so
gern
mit
dir
hängen
я
бы
хотел
пообщаться
с
тобой
Aber
traue
mich
nicht
zu
fragen
Но
не
смей
спрашивать
меня
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Fängt
mein
Kopf
an
zu
drehen
У
меня
кружится
голова
Es
gibt
viele,
doch
ich
spür'
du
bist
anders
На
свете
много
мужчин,
но
я
чувствую,
что
ты
совсем
другой
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Bleibt
mein
Herz
wieder
stehen
Мое
сердце
замирает
Und
mein
Kopf
leer,
wo
soll
ich
anfangen?
А
голова
пустеет,
с
чего
мне
начать?
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Muss
ich
sofort
wieder
gehen
Мне
хочется
убежать
Weil
ich
rot
werde,
wenn
du
mich
anlachst
Потому
что
краснею
от
твоей
улыбки
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
Всегда,
когда
мы,
когда
мы
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы,
когда
мы
видимся
Du
malst
mit
Lippenstift
ein
Wholecar
Ты
рисуешь
губной
помадой
машину
Du
hast
jeden
Tag
Geburtstag
У
тебя
каждый
день
День
рождения
Du
klaust
dir
ein
Motorrad,
fliegst
durch
die
Nacht
Ты
крадешь
мотоцикл,
летишь
сквозь
ночь
Hängst
'n
bisschen
auf
dem
Mond
ab
Погулять
немного
на
луне
Du
bist
die
Heldin
vom
Block
Ты
героиня
района
Dein
Selbstbewusstseinslevel
ist
Gott
Твой
уровень
самоуверенности
- бог
Bunte
Blume
auf
der
grauen
Straße
Яркий
цветок
на
серой
мостовой
Du
kannst
in
die
Zukunft
schauen
in
deiner
Kaugummiblase
Ты
можешь
предсказывать
будущее
по
шарам
из
твоей
жвачки
Mädchen
lieben
Pferde,
du
magst
Pferd
auf
dein
Brot
Девочки
любят
лошадок,
а
тебе
нравятся
бутерброды
с
кониной
Nachts
gehst
du
Nashörner
streicheln
im
Zoo
По
ночам
ты
ходишь
в
зоопарк
погладить
носорогов
Wenn
das
Ufo
kommt
hältst
du
den
Daumen
raus
Если
прилетит
НЛО,
ты
полетишь
на
нем
автостопом
Und
du
siehst
auch
im
Hoodie
unglaublich
aus
И
даже
в
толстовке
ты
выглядишь
сногсшибательно
Immer
wenn
ich
an
dich
denk'
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе
Raubst
du
mir
den
Atem
от
тебя
перехватывает
дыхание
Ich
würd'
so
gern'
mit
dir
hängen
я
бы
хотел
пообщаться
с
тобой
Aber
traue
mich
nicht
zu
fragen
Но
не
смей
спрашивать
меня
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Fängt
mein
Kopf
an
zu
drehen
У
меня
кружится
голова
Es
gibt
viele,
doch
ich
spür'
du
bist
anders
На
свете
много
мужчин,
но
я
чувствую,
что
ты
совсем
другой
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Bleibt
mein
Herz
wieder
stehen
Мое
сердце
замирает
Und
mein
Kopf
leer,
wo
soll
ich
anfangen?
А
голова
пустеет,
с
чего
мне
начать?
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Muss
ich
sofort
wieder
gehen
Мне
хочется
убежать
Weil
ich
rot
werde,
wenn
du
mich
anlachst
Потому
что
краснею
от
твоей
улыбки
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
Всегда,
когда
мы,
когда
мы
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы,
когда
мы
видимся
Meine
Knie
werden
weich
Мои
коленки
подкашиваются
Und
mir
fällt
wieder
nichts
ein
У
мне
снова
ничего
не
приходит
на
ум
Mit
dir
geht
mein
Puls
hoch
С
тобой
у
меня
подскакивает
пульс
Werd'
dieses
Gefühl
nicht
mehr
los,
nein
Я
никак
не
могу
избавиться
от
этого
чувства
Mit
dir
hab'
ich
'n
Kribbeln
im
Bauch
С
тобой
к
меня
порхают
бабочки
в
животе
Benehme
mich
wie
ein
Clown
И
я
веду
себя
как
клоун
Mit
dir
seh'
ich
nur
noch
Sterne
С
тобой
я
вижу
только
звезды
Und
ich
möchte
ein
bisschen
sterben
И
мне
хотелось
бы
умереть
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Fängt
mein
Kopf
an
zu
drehen
У
меня
кружится
голова
Es
gibt
viele,
doch
ich
spür'
du
bist
anders
На
свете
много
мужчин,
но
я
чувствую,
что
ты
совсем
другой
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Bleibt
mein
Herz
wieder
stehen
Мое
сердце
замирает
Und
mein
Kopf
leer,
wo
soll
ich
anfangen?
А
голова
пустеет,
с
чего
мне
начать?
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Muss
ich
sofort
wieder
gehen
Мне
хочется
убежать
Weil
ich
rot
werde,
wenn
du
mich
anlachst
Потому
что
краснею
от
твоей
улыбки
Immer
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы
видимся
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
Всегда,
когда
мы,
когда
мы
Immer
wenn
wir
uns,
wenn
wir
uns
sehen
Всегда,
когда
мы,
когда
мы
видимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wim Treuner, Robin Haefs, Konstantin Scherer, Benedikt Ruchay, Lea-marie Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.