Go
crazy
(go,
go,
go,
ха-ха)
Go
crazy
(go,
go,
go,
haha)
Go
crazy
(а)
Go
crazy
(ah)
Даю
сотку
процентов
у
меня
не
будет
пенсии
(не
будет
этого)
I
give
a
hundred
percent,
I
won't
have
a
pension
(none
of
this)
Извини
я
не
живу
от
сессии
до
сессии
(только
если
речь
идёт
о
записи)
I'm
sorry,
I
don't
live
from
session
to
session
(only
if
it's
about
recording)
Весело,
много
плесени
It's
fun,
lots
of
mold
Мои
мозги
снова
в
месиво
My
brains
are
in
a
mess
again
Не
могу
быть
другим
я
б
давно
уж
повесился
I
can't
be
different,
I
would
have
hung
myself
long
ago
Я
не
знаю
почему,
но
рад
I
don't
know
why,
but
I'm
glad
Мой
школьный
товарищ
возит
в
город
препарат
(он
везет
это)
My
school
friend
brings
drugs
into
town
(he
brings
it)
Оттенков
серого
пятьдесят
Fifty
shades
of
gray
И
я
хочу
выбраться
из
всех
этих
ребят
(извините
парни)
And
I
want
to
get
out
of
all
these
guys
(sorry
guys)
Сотка,
тыща
потом
лям
A
hundred,
a
thousand,
then
a
million
Маленькие
мальчики
уходят
по
домам
Little
boys
go
home
Go
crazy
(go,go)
Go
crazy
(go,
go)
Для
джентельменов
и
дам
For
gentlemen
and
ladies
Что
я
оставлю
своим
потомкам
(ааа)
What
will
I
leave
to
my
descendants
(aaa)
Что
я
оставлю
своим
потомкам
What
will
I
leave
to
my
descendants
Они
постоянно
говорят
а
потом
как?
(чё?)
They
keep
saying,
what
next?
(what?)
Они
плачутся
по
девчонкам
They
whine
about
girls
Я
делаю
с
ней
это
с
расстановкой
и
толком
(па)
I
do
it
with
her
at
a
leisurely
pace
and
with
precision
(pa)
Мои
мысли
говорят
слишком
громко
My
thoughts
speak
too
loud
Быстрая
жизнь
это
только
с
собой
гонка
Fast
life
is
only
a
race
with
yourself
В
стаде
тупых
не
отыщешь
иголку
You
won't
find
a
needle
in
a
haystack
of
fools
Я
делаю
всё
сам
моя
музыка
самогонка
(йо)
I
do
everything
myself,
my
music
is
moonshine
(yo)
Я
не
знаю
почему,
но
я
рад
этому
I
don't
know
why,
but
I'm
glad
about
it
Богатому
никогда
в
своей
жизни
не
понять
бедного
(nah)
The
rich
will
never
understand
the
poor
(nah)
Ты
сомневаешься
в
себе,
ты
на
вершине
будешь
наверное
You
doubt
yourself,
you'll
probably
be
at
the
top
Йо,
они
все
нервные
Yo,
they're
all
nervous
У
тебя
губы
в
пене
(rage)
Your
lips
are
covered
in
foam
(rage)
Cмотри
не
потеряйся
в
этой
гонке
за
penny
(ууу)
Don't
get
lost
in
this
race
for
money
(ooo)
У
меня
нет
выбора
я
лучшее
поколение
I
have
no
choice,
I
am
the
best
generation
У
меня
нет
выбора
я
верен
только
вере
I
have
no
choice,
I
am
only
true
to
my
faith
Что
б
иметь
свой
дом
нужно
по
ночевать
в
отелях
(у)
To
have
your
own
home,
you
need
to
spend
nights
in
hotels
(u)
Эта
музыка
наркотик
я
пустил
ее
по
вене
(прям
тут)
This
music
is
a
drug,
I
put
it
in
my
veins
(right
here)
Делаем
это
громко
нас
ненавидят
соседи
We
do
it
loud,
the
neighbors
hate
us
Просто
прими
это
к
сведению
Just
take
it
for
granted
Go
crazy
(а)
Go
crazy
(a)
Даю
сотку
процентов
у
меня
не
будет
пенсии
(не
будет
этого)
I
give
a
hundred
percent,
I
won't
have
a
pension
(none
of
this)
Извини
я
не
живу
от
сессии
до
сессии
(только
если
речь
идёт
о
записи)
I'm
sorry,
I
don't
live
from
session
to
session
(only
if
it's
about
recording)
Весело,
много
плесени
It's
fun,
lots
of
mold
Мои
мозги
снова
в
месиво
My
brains
are
in
a
mess
again
Не
могу
быть
другим
я
б
давно
уж
повесился
I
can't
be
different,
I
would
have
hung
myself
long
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим исаковский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.