Paroles et traduction LEALL feat. DIIGO - Portas Abertas, Caixão Fechado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portas Abertas, Caixão Fechado
Open Doors, Closed Coffin
Nós
fura
blitz
e
invade
proteção
de
segurança
We
crash
through
roadblocks
and
invade
security
protection
Tudo
na
vida
é
feito
de
escolhas
Everything
in
life
is
made
of
choices
Quem
vai
ficar,
quem
furou
a
bolha?
Who
will
stay,
who
burst
the
bubble?
O
que
te
instiga
para
fazer
sua
a
grana?
What
inspires
you
to
make
your
money?
Qual
seu
motivo
pra
fechar
na
boca?
What
is
your
reason
to
keep
your
mouth
shut?
Quantas
vitórias
tu
tem
na
sua
conta?
How
many
victories
do
you
have
in
your
account?
Quantas
derrotas
tu
leva
na
bolsa?
How
many
defeats
do
you
carry
in
your
pocket?
Qual
estratégia
tu
vai
aderir
pra
fazer
teu
dinheiro
evitando
a
fama?
What
strategy
will
you
adhere
to
to
make
your
money
avoiding
fame?
Ou
teu
propósito
é
tá
de
pistola,
rolé
de
XJ
e
ter
cinco
piranha?
Or
is
your
purpose
to
carry
a
gun,
roll
in
an
XJ,
and
have
five
piranhas?
Quantos
amigos
de
caixão
fechado
morreu
pelo
narco
vermelha
bandana?
How
many
friends
with
a
closed
coffin
died
for
the
narco
red
bandana?
Pra
sair
da
miséria
quem
vai
tá
disposto
a
enfrentar
o
drama?
To
get
out
of
misery,
who
will
be
willing
to
face
the
drama?
Portas
abertas,
caixão
fechado,
caixão
Open
doors,
closed
coffin,
coffin
Portas
abertas,
caixão
fechado
Open
doors,
closed
coffin
Quem
tá
disposto
a
morrer
pelo
narco?
Who
is
willing
to
die
for
the
narco?
Puxar
cadeia,
descer
no
assalto?
Pull
a
chain,
go
down
in
the
assault?
Portas
abertas,
caixão
fechado
Open
doors,
closed
coffin
Portas
abertas,
caixão
fechado,
caixão
Open
doors,
closed
coffin,
coffin
Portas
abertas,
caixão
fechado
Open
doors,
closed
coffin
Quem
tá
disposto
a
morrer
pelo
narco?
Who
is
willing
to
die
for
the
narco?
Puxar
cadeia,
descer
no
assalto?
(porra)
Pull
a
chain,
go
down
in
the
assault?
(damn)
Portas
abertas,
caixão
fechado
Open
doors,
closed
coffin
Mas,
como
será
que
a
vítima
está?
But,
how
is
the
victim?
Como
será
que
ele
tá
agora?
How
is
he
doing
now?
Fudido
e
baleado
num
leito
de
hospital?
Screwed
and
shot
in
a
hospital
bed?
Deve
tá
planejando
vingar
He
must
be
planning
revenge
Pra
matar
ele
só
basta
ser
mal
To
kill
him
you
just
have
to
be
bad
Sinal
que,
se
puxar
vai
ter
que
atirar
Sign
that
if
you
pull
you'll
have
to
shoot
Ou
pretende
encontrar
a
morte
mais
cedo
Or
he
intends
to
meet
death
sooner
Homicídio
me
parece
uma
arte
cultural
Homicide
seems
to
me
like
a
cultural
art
Uma
espécie
de
ensino
natural
A
kind
of
natural
teaching
Onde
a
criança
aprende
a
olho
nu
Where
the
child
learns
with
the
naked
eye
A
travar
e
destravar
um
parafal
To
lock
and
unlock
a
firing
pin
A
piranha
chamava
por
Arthur
The
piranha
called
for
Arthur
O
comédia
gritava
por
Leall
The
comedy
shouted
for
Leall
E
a
droga
lhe
gerava
capital
And
the
drug
generated
capital
Quanto
mais
vendia
na
zona
sul
(caralho)
The
more
he
sold
in
the
south
zone
(fuck)
Portas
abertas,
caixão
fechado,
caixão
Open
doors,
closed
coffin,
coffin
Portas
abertas,
caixão
fechado
Open
doors,
closed
coffin
Quem
tá
disposto
a
morrer
pelo
narco?
Who
is
willing
to
die
for
the
narco?
Puxar
cadeia,
descer
no
assalto?
(porra)
Pull
a
chain,
go
down
in
the
assault?
(damn)
Portas
abertas,
caixão
fechado
Open
doors,
closed
coffin
Portas
abertas,
caixão
fechado,
caixão
Open
doors,
closed
coffin,
coffin
Portas
abertas,
caixão
fechado
Open
doors,
closed
coffin
Quem
tá
disposto
a
morrer
pelo
narco?
Who
is
willing
to
die
for
the
narco?
Puxar
cadeia,
descer
no
assalto?
Pull
a
chain,
go
down
in
the
assault?
Portas
abertas,
caixão
fechado
Open
doors,
closed
coffin
São
portas,
pernas,
lojas
abertas
Doors,
legs,
shops
are
open
Garota
não
espera,
já
falei
pra
você
que
eu
não
volto
Girl
don't
wait,
I
told
you
I
won't
be
back
Quanta
pureza
eu
plantei
no
solo?
How
much
purity
did
I
plant
in
the
ground?
Quanta
revolta
eu
colhi
na
guerra?
How
much
revolt
did
I
reap
in
war?
Evito
tiro,
vender
que
é
a
meta
I
avoid
shooting,
selling
is
the
goal
Porque
polícia
atrapalha
o
negócio
Because
police
interfere
with
business
(Mata
ele
Leall)
(Kill
him
Leall)
Drogas,
groupies,
dias
de
festa
Drugs,
groupies,
party
days
Favela
é
favela,
e
a
cadeia
alimenta
teu
ódio
Favela
is
favela,
and
jail
feeds
your
hatred
Quantas
partidas
pra
chegar
no
pódio?
How
many
games
to
reach
the
podium?
Sua
desgraça
passando
na
tela
Your
disgrace
on
the
screen
Duas
pistola
na
tua
testa
Two
guns
to
your
head
Eu
saí
de
cena,
caixão
fechado
I
left
the
scene,
coffin
closed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.