Paroles et traduction LEALL feat. Tarcis - Posso Mudar Meu Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posso Mudar Meu Destino
I Can Change My Destiny
Vejo
vidro
escorrer
pelo
corpo
I
see
glass
running
down
my
body
Eu
me
sinto
tão
morto-vivo
I
feel
so
undead
Ela
acha
que
é
brincadeira
She
thinks
it's
a
joke
Nesse
mundo
ainda
não
vi
um
filho
pior
I
haven't
seen
a
worse
son
in
this
world
yet
Pra
minha
mãe
tem
Dior
My
mom
has
Dior
Pelo
visto
Deus
vai
me
odiar
Apparently
God
is
going
to
hate
me
Boas
impressões
sempre
vão
dar
dó
Good
impressions
will
always
be
pitiful
Nunca
fui
de
dar
ré
I've
never
been
one
to
give
back
Não
deixo
a
orquestra
morrer
I
don't
let
the
orchestra
die
Músicos
precisam
de
notas
Musicians
need
notes
Irônico,
hoje
eu
como
sua
neta
Ironic,
today
I
eat
your
granddaughter
Vocês
vão
me
ver
virar
nata
You
will
see
me
turn
into
cream
Sem
morrer
antes
da
data
Without
dying
before
the
date
Fazer
virar
sem
ligar
a
seta
Make
it
turn
without
turning
on
the
signal
Quando
o
meu
som
tocar
na
europa
When
my
sound
plays
in
Europe
Talvez
meu
pai
saia
da
janela
Maybe
my
dad
will
jump
out
the
window
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
E
eu
posso
mudar
meu
destino
And
I
can
change
my
destiny
Não
seja
cego
jovem
negro
Don't
be
blind
young
black
man
Não
sinta
medo
jovem
negro
Don't
be
afraid
young
black
man
Sem
desespero
jovem
negro
No
despair
young
black
man
Você
pode
escolher
seu
caminho
You
can
choose
your
path
Pode
me
chamar
de
Sosa
You
can
call
me
Sosa
Fotos
como
a
do
Sassá
Photos
like
Sassá's
Quero
ver
parar
um
menor
na
revolta
I
want
to
see
a
minor
stop
in
the
revolt
Aperta
o
passo
e
se
afoga
na
poça
Pick
up
the
pace
and
drown
in
the
puddle
Racismo
reverso
é
marola
Reverse
racism
is
a
ripple
Madame
eu
não
quero
sua
bolsa
Ma'am,
I
don't
want
your
purse
Esculacho
em
enquadro
é
a
gota
Screaming
in
frame
is
the
last
straw
Sua
vivência
baseada
em
gotham
Your
experience
based
on
Gotham
Tipo
Batman,
só
não
bate
em
mim
Batman
type,
just
don't
hit
me
Sabe
de
onde
eu
vim
o
crime
rola
You
know
where
I
came
from,
crime
rolls
Melhor
que
o
dono
da
bola
Better
than
the
owner
of
the
ball
Coreto
na
orla,
pedala
Robinho
Bandstand
on
the
edge,
Robinho
pedals
Não
vão
me
jogar
no
Padre
Severino
They
won't
throw
me
into
Father
Severino
Incômodo
tipo
dente
siso
Discomfort
like
a
wisdom
tooth
Jogo
no
bicho,
jacaré
no
traje
Animal
game,
alligator
in
suit
A
praga
é
rare
e
cês
não
são
bandido
porra
The
plague
is
rare
and
you're
not
a
bandit,
motherfucker
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
E
eu
posso
mudar
meu
destino
And
I
can
change
my
destiny
Não
seja
cego
jovem
negro
Don't
be
blind
young
black
man
Não
sinta
medo
jovem
negro
Don't
be
afraid
young
black
man
Sem
desespero
jovem
negro
No
despair
young
black
man
Você
pode
escolher
seu
caminho
You
can
choose
your
path
Fumando
cigarro
contrabandeado
Smoking
contraband
cigarettes
Eu
me
envolvi
com
minas
de
outro
mundo
I
got
involved
with
women
from
another
world
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Nem
posso
voltar,
eu
sou
um
mistério
I
can't
go
back,
I'm
a
mystery
Sem
motivo
pra
se
misturar
No
reason
to
mix
Impossível
de
me
desvendar
Impossible
to
unravel
me
Na
saga
de
nunca
ser
cego
In
the
saga
of
never
being
blind
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
E
eu
posso
mudar
meu
destino
And
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar,
posso
mudar
I
can
change,
I
can
change
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar,
posso
mudar
I
can
change,
I
can
change
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
E
eu
posso
mudar
meu
destino
And
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar,
posso
mudar
I
can
change,
I
can
change
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Posso
mudar,
posso
mudar
I
can
change,
I
can
change
Posso
mudar
meu
destino
I
can
change
my
destiny
Tira
a
venda
dos
olhos
dele
Take
the
blindfold
off
his
eyes
Faça
com
que
ele
dê
ouvidos
a
tua
presença
Make
him
listen
to
your
presence
Assim
como
o
senhor
me
tirou
do
crack
Just
as
you
took
me
off
crack
Assim
como
o
senhor
tirou
meu
esposo
do
tráfico
Just
like
you
got
my
husband
out
of
trafficking
Eu
sei
que
o
senhor
vai
tirar
cada
um
deles
I
know
you
will
take
each
one
of
them
E
se
até
hoje
eles
estão
ai
é
porque
o
senhor
tem
um
propósito
And
if
they're
still
there
to
this
day
it's
because
you
have
a
purpose
Tira
a
venda
dos
olhos
e
da
livramento
Take
the
blindfold
off
his
eyes
and
give
him
deliverance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.