LEALL feat. Tarcis - Posso Mudar Meu Destino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LEALL feat. Tarcis - Posso Mudar Meu Destino




Posso Mudar Meu Destino
Я могу изменить свою судьбу
Vejo vidro escorrer pelo corpo
Вижу, как стекло стекает по телу,
Eu me sinto tão morto-vivo
Чувствую себя таким полумертвым.
Ela acha que é brincadeira
Ты думаешь, это шутка,
Nesse mundo ainda não vi um filho pior
В этом мире еще не видел сына хуже.
Pra minha mãe tem Dior
Для моей матери есть Dior,
Pelo visto Deus vai me odiar
Судя по всему, Бог будет меня ненавидеть.
Boas impressões sempre vão dar
Хорошие впечатления всегда вызывают жалость.
Nunca fui de dar
Никогда не любил давать задний ход,
Não deixo a orquestra morrer
Не дам оркестру умереть.
Músicos precisam de notas
Музыкантам нужны ноты,
Irônico, hoje eu como sua neta
Иронично, сегодня я ем твою внучку.
Vocês vão me ver virar nata
Вы увидите, как я стану сливками общества,
Sem morrer antes da data
Не умерев раньше срока.
Fazer virar sem ligar a seta
Сделаю поворот, не включая поворотник,
Quando o meu som tocar na europa
Когда моя музыка заиграет в Европе,
Talvez meu pai saia da janela
Возможно, мой отец выпрыгнет из окна.
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
E eu posso mudar meu destino
И я могу изменить свою судьбу.
Não seja cego jovem negro
Не будь слепым, молодой черный,
Não sinta medo jovem negro
Не бойся, молодой черный,
Sem desespero jovem negro
Без отчаяния, молодой черный,
Você pode escolher seu caminho
Ты можешь выбрать свой путь.
Pode me chamar de Sosa
Можешь звать меня Sosa,
Fotos como a do Sassá
Фото, как у Sassá.
Quero ver parar um menor na revolta
Хочу увидеть, как остановят малолетку в бунте,
Aperta o passo e se afoga na poça
Ускорь шаг и утони в луже.
Racismo reverso é marola
Обратный расизм это рябь,
Madame eu não quero sua bolsa
Мадам, мне не нужна твоя сумочка.
Esculacho em enquadro é a gota
Разнос в кадре это последняя капля,
Sua vivência baseada em gotham
Твой жизненный опыт основан на Готэме.
Tipo Batman, não bate em mim
Типа Бэтмен, только не бей меня.
Sabe de onde eu vim o crime rola
Знаешь, откуда я, преступность процветает.
Melhor que o dono da bola
Лучше, чем владелец мяча,
Coreto na orla, pedala Robinho
Беседка на набережной, педалирует, как Робиньо.
Não vão me jogar no Padre Severino
Меня не отправят в Padre Severino,
Incômodo tipo dente siso
Дискомфорт, как зуб мудрости.
Jogo no bicho, jacaré no traje
Играю в животных, крокодил в костюме,
A praga é rare e cês não são bandido porra
Проклятие редкость, и вы не бандиты, черт возьми.
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
E eu posso mudar meu destino
И я могу изменить свою судьбу.
Não seja cego jovem negro
Не будь слепым, молодой черный,
Não sinta medo jovem negro
Не бойся, молодой черный,
Sem desespero jovem negro
Без отчаяния, молодой черный,
Você pode escolher seu caminho
Ты можешь выбрать свой путь.
Fumando cigarro contrabandeado
Куря контрабандные сигареты,
Eu me envolvi com minas de outro mundo
Я связался с девушками из другого мира.
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу.
Nem posso voltar, eu sou um mistério
Я не могу вернуться, я загадка.
Sem motivo pra se misturar
Без причины смешиваться,
Impossível de me desvendar
Меня невозможно разгадать,
Na saga de nunca ser cego
В саге о том, чтобы никогда не быть слепым.
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
E eu posso mudar meu destino
И я могу изменить свою судьбу.
Posso mudar, posso mudar
Я могу изменить, я могу изменить,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу.
Posso mudar, posso mudar
Я могу изменить, я могу изменить,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу.
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу,
E eu posso mudar meu destino
И я могу изменить свою судьбу.
Posso mudar, posso mudar
Я могу изменить, я могу изменить,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу.
Posso mudar, posso mudar
Я могу изменить, я могу изменить,
Posso mudar meu destino
Я могу изменить свою судьбу.
Tira a venda dos olhos dele
Сними повязку с его глаз,
Faça com que ele ouvidos a tua presença
Сделай так, чтобы он услышал Твое присутствие.
Assim como o senhor me tirou do crack
Так же, как Ты спас меня от крэка,
Assim como o senhor tirou meu esposo do tráfico
Так же, как Ты вытащил моего мужа из наркоторговли,
Eu sei que o senhor vai tirar cada um deles
Я знаю, что Ты вытащишь каждого из них.
E se até hoje eles estão ai é porque o senhor tem um propósito
И если до сих пор они еще здесь, это потому, что у Тебя есть замысел.
Tira a venda dos olhos e da livramento
Сними повязку с глаз и дай освобождение.





Writer(s): Leall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.