Esculpido a Machado -
Vhoor
,
LEALL
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esculpido a Machado
Mit der Axt gemeißelt
Então
imagine
sua
alma
dentro
do
meu
corpo
Stell
dir
also
deine
Seele
in
meinem
Körper
vor
Não
aguentaria
nem
metade
dos
copos
que
eu
bebo
Du
würdest
nicht
einmal
die
Hälfte
der
Gläser
aushalten,
die
ich
trinke
Imagina
as
maldades
que
eu
vi
Stell
dir
die
Schlechtigkeiten
vor,
die
ich
gesehen
habe
Trauma
no
seu
coração
e
a
extinção
tá
no
meu
sorriso
(e
aê?)
Trauma
in
deinem
Herzen
und
die
Auslöschung
ist
in
meinem
Lächeln
(und
nun?)
Imagine
ter
o
tempo
como
inimigo
Stell
dir
vor,
die
Zeit
als
Feind
zu
haben
Jovens
negros
se
sentem
na
candelária
Junge
Schwarze
fühlen
sich
wie
in
Candelária
Jovens
brancos
tem
surtos
psicóticos
Junge
Weiße
haben
psychotische
Schübe
Vontade
de
ser
favela,
eu
matarei
seu
racismo
velado
Der
Wunsch,
Favela
zu
sein,
ich
werde
deinen
verschleierten
Rassismus
töten
Imagine
a
revolta
que
eu
sinto
a
cada
olhar
enojado
Stell
dir
die
Wut
vor,
die
ich
bei
jedem
angewiderten
Blick
spüre
A
cada
branco
com
expressão
de
medo
Bei
jedem
Weißen
mit
einem
Ausdruck
von
Angst
Eu
sinto
fome
de
ganhar
dinheiro
Ich
habe
Hunger
danach,
Geld
zu
verdienen
Mas
nojo
de
ser
do
teu
lado
Aber
Ekel
davor,
an
deiner
Seite
zu
sein
Nariz
em
pé
de
branca
nunca
brilhou
meu
olho
Die
hochnäsige
Nase
einer
Weißen
hat
meine
Augen
nie
zum
Leuchten
gebracht
Nariz
de
branco
atrás
de
branca
enriquece
o
bolso
Die
Nase
eines
Weißen
hinter
einer
Weißen
bereichert
die
Tasche
Então
entre
no
ritmo
da
valsa
Also
komm
in
den
Rhythmus
des
Walzers
Quem
vende,
não
consome
Wer
verkauft,
konsumiert
nicht
E
assim
seguirá
no
vice
e
versa
Und
so
wird
es
umgekehrt
weitergehen
Tô
com
faro,
acabei
de
sair
do
esgoto
Ich
habe
Witterung,
ich
bin
gerade
aus
der
Gosse
gekommen
Caraca,
detesto
acordar
com
sirene
de
polícia
Verdammt,
ich
hasse
es,
mit
Polizeisirenen
aufzuwachen
Todo
dia
essa
confusão
Jeden
Tag
dieser
Tumult
Você
está
ouvindo?
(Minha
mãe
tem
mó
pavor)
Hörst
du
das?
(Meine
Mutter
hat
panische
Angst)
(Que
eu
vire
menino
de
rua)
esculpido
a
machado
(Dass
ich
ein
Straßenjunge
werde)
mit
der
Axt
gemeißelt
É,
mas
hoje
eu
vou
ter
que
me
virar
na
pista
Ja,
aber
heute
muss
ich
mich
auf
der
Straße
durchschlagen
Vendo
o
outro
lado
como
ghost
Die
andere
Seite
sehend
wie
ein
Geist
Atrito
mesmo
sem
carne,
almas
vagas
sentem
fome
Reibung
auch
ohne
Fleisch,
umherirrende
Seelen
hungern
Ei,
madame,
não
vou
ser
mais
um
jovem
negro
morto
Hey,
Madame,
ich
werde
nicht
noch
ein
toter
junger
Schwarzer
sein
Eu
não
afundarei
no
porto,
eu
não
tenho
porte
Ich
werde
nicht
im
Hafen
untergehen,
ich
habe
keinen
Waffenschein
E
não
suporto
quem
age
na
mancada
Und
ich
ertrage
niemanden,
der
hinterhältig
handelt
Sinfonia
das
balas
Symphonie
der
Kugeln
Disfarce
na
rajada
Tarnung
im
Kugelhagel
Quero
pretas
do
tipo
Marta
Ich
will
Schwarze
Frauen
vom
Typ
Marta
Que
me
levem
até
Marte
Die
mich
bis
zum
Mars
bringen
Não
vou
morrer
por
Nike
Ich
werde
nicht
für
Nike
sterben
Vivo
eu
carrego
marcas
Lebendig
trage
ich
Narben
Não
passam
da
barricada
Sie
kommen
nicht
über
die
Barrikade
Nunca
vão
alcançar
meu
auge
Sie
werden
niemals
meinen
Höhepunkt
erreichen
Mostra
se
tu
é
bandido
ou
comédia
Zeig,
ob
du
ein
Bandit
oder
eine
Witzfigur
bist
Não
(qual
foi?)
segura,
não
num
quero
Nein
(was
soll's?),
halt
dich
zurück,
nein,
ich
will
nicht
Calma,
segura
Ruhig,
halt
dich
zurück
Tô
fora,
parceiro
Ich
bin
raus,
Partner
Vai
na
fé
de
Deus,
irmãozão
Geh
im
Glauben
Gottes,
großer
Bruder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.