LEALL - Criminal Influencer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LEALL - Criminal Influencer




Criminal Influencer
Преступный авторитет
Mas qual foi daquele maciço que tu quer?
Ну так что там за мускулистый парень, которого ты хочешь?
aqui na zona sul
Я тут, на юге,
Cheio de conta pra pagar
Куча счетов к оплате.
Mano, eu quero Lacoste nesse pique
Чувак, я хочу Lacoste в этом стиле.
Eu palmiando parece vitrine
Я хватаю всё, как в витрине.
Vou estalar e imbicar pra correr
Взорвусь и дам по газам,
Atividade eu não posso rodar
Не могу попасться ментам.
Lente da Gucci pra nós marolar
Очки Gucci, чтобы покрасоваться.
Acho que a loirinha me achou bonito
Кажется, блондиночке я понравился.
Pique modelo, corte do manguinhos
Стиль модели, стрижка из Мангиньоса.
Calma princesa eu não vou te roubar
Спокойно, принцесса, я тебя не ограблю.
Minha Kenner nova com o cheiro do mar
Мои новые Kenner пахнут морем.
Levo tua alma, bolsa e telefone
Заберу твою душу, сумку и телефон,
Faço as contagem pra comprar lacoste
Подсчитаю бабки, чтобы купить Lacoste.
Bradock ham
Bradock ham,
Um colar da pandora pra dar pra minha honey
Колье Pandora подарю своей милашке.
Vigança dos nerd
Месть ботанов.
Bradock ham
Bradock ham,
Criminal influencer, tem dri-fit na minha blusa
Преступный авторитет, на мне футболка dri-fit.
Alguém virou churrasco
Кто-то превратился в шашлык.
Cheiro de pneu queimado
Запах паленой резины.
Pela manha alguma mãe chora
По утрам какая-то мать плачет,
Filho, fiado tu sabe o fim
Сынок, в долг ты знаешь, чем это кончится.
Carburador foi furando sozinho
Карбюратор сам продырявился,
Roncou de bradock mas ficou pegado
Рявкнул, как Bradock, но заглох.
Em cada viela, um menor revoltado
В каждой подворотне малолетний бунтарь,
Guiado pelo onipotente
Ведомый всемогущим.
Uns desce pro assalto e outros gostam de guerra
Одни идут на ограбление, другие любят войну,
Gastando o cartucho do pente
Расходуя патроны из обоймы.
Quem vem de fora se assusta
Кто приезжает извне, тот пугается,
As criança na rua e a violência é presente
Дети на улице, а насилие обычное дело.
É rádio na cintura, é balão na postura
Рация на поясе, воздушный шар в поведении,
Og criminal influencer
Главный преступный авторитет.
Famoso bala, te deixa de bola
Знаменитая пуля, оставляет тебя в дураках.
Ganancia no papo, sabe qual ritmo
Жадность в разговоре, знаешь, какой ритм,
não pode se embalar
Только не увлекайся.
Padre severino tirou castigo
Падре Северино уже наказал,
Saiu no pinote e não quer voltar
Смылся втихаря и не хочет возвращаться.
Sabe a bandeira que vai defender
Знает, какой флаг будет защищать,
Atenção na carga pra não complicar
Внимателен к грузу, чтобы не усложнять.
Os cana entrada, bota pra rajar
Менты на входе, давай валить.
Criminal influencer
Преступный авторитет,
Criminal influencer
Преступный авторитет,
Criminal influencer
Преступный авторитет,
Vingança dos nerd
Месть ботанов.
Criminal influencer
Преступный авторитет,
Criminal influencer
Преступный авторитет,
Bradock ham
Bradock ham,
Bradock ham
Bradock ham.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.