L.E.D. - Aspettami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L.E.D. - Aspettami




Aspettami
Wait for Me
Volevo essere soltanto come tu volevi e ci
I wanted to be just what you wanted and I
Ho provato a fare colpo, ma tu non mi vedi.
I tried to impress, but you don't see me.
O forse pensi a qualcuno ché hai la mente altrove.
Or maybe you're thinking of someone because your mind is elsewhere.
.Meglio che io aspetti fuori o vada chissà dove.
I'd better wait outside or go who knows where.
Tu volevi qualcuno che ti stesse affianco,
You wanted someone who would be by your side.
Ma non volevi me, forse per questo canto.
But you didn't want me, maybe that's why I sing.
E ci ho provato a non pensarci, ma tu sei stupenda.
And I tried not to think about it, but you are beautiful.
Io che sarei salito in cielo a prenderti una stella.
I'm the one who would climb to heaven to get you a star.
Mi sento così diverso da tutta la gente ché vorrei dirti tutto quanto,
I feel different from everyone else, but I would like to tell you everything.
Ma poi non ti dico niente.
But then I don't tell you anything.
Forse voglio troppo e questa vita che mi stanca e
Maybe I want too much, this life tires me.
Forse dovrei uscire, è troppo stretta questa stanza.
And maybe I should go out, this room is too narrow.
Se ti guardo c'è il mio cuore dietro il tuo sorriso anche quando ero
If I look at you, my heart is behind your smile, even when I was lost.
Perso o quando ero indeciso e quando sono solo ché non riesco a
Or when I was undecided, and when I am alone, I can't
Non pensarti e quando mi addormento io non riesco a non sognarti.
Not think of you, and when I fall asleep, I can't stop dreaming of you.
Vorrei averti quando è sera per vederti la mattina
I would like to have you when it's evening, to see you in the morning,
Che ti svegli e giri in casa e io sogno quella vita.
That you wake up and walk around the house, and I dream about that life.
Non sarei più tormentato da questi miei sentimenti
I would no longer be tormented by these feelings of mine,
Che più cerchi di evitarli e si sa che più ne prendi.
The more you try to avoid them, the more you know you get.
Sono solo troppo stanco, se qualcuno capisse,
I'm just too tired. If someone could understand,
Volevo le sue imperfezioni e tutte quelle fisse,
I wanted his imperfections and all those things,
Ché volevi l'universo e ti volevo domandare "ti
Because you wanted the universe, and I wanted to ask you, "are you
Accontenti di una goccia che dentro contiene il mare?"
Satisfied with a drop that contains the sea within it?"
Mi sento così diverso da tutta la gente ché
I feel different from everyone else, but
Vorrei dirti tutto quanto, ma poi non ti dico niente.
I would like to tell you everything, but then I don't tell you anything.
Forse voglio troppo...
Maybe I want too much...
è questa vita che mi stanca e forse
It's this life that tires me, and maybe
Dovrei uscire, è troppo stretta questa stanza.
I should go out, this room is too narrow.
Se ti guardo c'è il mio cuore dietro il tuo sorriso anche quando ero
If I look at you, my heart is behind your smile, even when I was lost.
Perso o quando ero indeciso e quando sono solo ché non riesco a
Or when I was undecided, and when I am alone, I can't
Non pensarti e quando mi addormento io non riesco a non sognarti.
Not think of you, and when I fall asleep, I can't stop dreaming of you.
Mi sento così diverso da tutta la gente ché
I feel different from everyone else, but
Vorrei dirti tutto quanto, ma poi non ti dico niente.
I would like to tell you everything, but then I don't tell you anything.
Forse voglio troppo...
Maybe I want too much...
È questa vita che mi stanca e forse
It's this life that tires me, and maybe
Dovrei uscire, è troppo stretta questa stanza.
I should go out, this room is too narrow.
Se ti guardo c'è il mio cuore dietro il tuo sorriso anche quando ero
If I look at you, my heart is behind your smile, even when I was lost.
Perso o quando ero indeciso e quando sono solo ché non riesco a
Or when I was undecided, and when I am alone, I can't
Non pensarti e quando mi addormento io non riesco a non sognarti.
Not think of you, and when I fall asleep, I can't stop dreaming of you.





Writer(s): Matteo Catalano

L.E.D. - Aspettami
Album
Aspettami
date de sortie
19-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.